Your transaction is in progress.
Please Wait...
Course Details
KTO KARATAY UNIVERSITY
İktisadi, İdari ve Sosyal Bilimler Fakültesi
Programme of Arabic Translation and Interpreting
Course Details
Course Code Course Name Year Period Semester T+A+L Credit ECTS
04440010 Ottoman Turkish II 2 Spring 4 2+0+0 5 5
Course Type Elective
Course Cycle Bachelor's (First Cycle) (TQF-HE: Level 6 / QF-EHEA: Level 1 / EQF-LLL: Level 6)
Course Language Turkish
Methods and Techniques -
Mode of Delivery Face to Face
Prerequisites -
Coordinator -
Instructor(s) Prof. Mahmut KAFES
Instructor Assistant(s) -
Course Instructor(s)
Name and Surname Room E-Mail Address Internal Meeting Hours
Prof. Mahmut KAFES - [email protected]
Course Content
Ottoman letters and their forms at the beginning, middle and end of words. Introduction to Ottoman reading, Ism-i fail, Ism-i mef'ul, Arabic and Persian phrases, Ottoman writing applications are taught.
Objectives of the Course
The aim of this course is to help students read the Ottoman documents they need to use in their research and academic studies. In this course, it is aimed to create the infrastructure of the texts they will encounter in the future and Ottoman texts written in different characters are read.
Contribution of the Course to Field Teaching
Basic Vocational Courses
Specialization / Field Courses
Support Courses X
Transferable Skills Courses X
Humanities, Communication and Management Skills Courses
Relationships between Course Learning Outcomes and Program Outcomes
Relationship Levels
Lowest Low Medium High Highest
1 2 3 4 5
# Program Learning Outcomes Level
P3 Knowing the rules and cultures of the source and target languages ​​to be used in translation. 5
Course Learning Outcomes
Upon the successful completion of this course, students will be able to:
No Learning Outcomes Outcome Relationship Measurement Method **
O1 To understand the impact of cultural differences on language use. P.3.2 1
O2 To be able to analyze the impact of culture on language. P.3.4 1
** Written Exam: 1, Oral Exam: 2, Homework: 3, Lab./Exam: 4, Seminar/Presentation: 5, Term Paper: 6, Application: 7
Weekly Detailed Course Contents
Week Topics
1 Suffixes in the Ottoman Alphabet
2 Isafat, cases and affixes of nouns
3 Equality, Question and Verb Patterns (I)
4 Equality, Question and Verb Patterns (II)
5 Text Reading
6 Form, Tense, Imperative, Conditional, Demand, Necessity Attachments
7 Prepositions (I)
8 Prepositions (II)
9 Text Reading
10 İsm-i Tasgir, İsm-i Mensub, İsm-i Zaman, İsm-i Mekân, İsm-i Alet
11 Arabic Phrases
12 Persian Phrases
13 Negation in Arabic and Persian
14 Text Reading
Textbook or Material
Resources Kitabet, Fazilet Yayınları, İstanbul 2018
Osmanlıca Sarf ve Nahiv Dersleri (3. Kısım), Fazilet Yayınları, İstanbul 2017
Yavrumun Elifbası (Okuma-Yazma Rehberi), Çamlıca Yayınları İstanbul 2017
Evaluation Method and Passing Criteria
In-Term Studies Quantity Percentage
Attendance - -
Laboratory - -
Practice - -
Field Study - -
Course Specific Internship (If Any) - -
Homework - -
Presentation - -
Projects - -
Quiz - -
Listening - -
Midterms 1 40 (%)
Final Exam 1 60 (%)
Total 100 (%)
ECTS / Working Load Table
Quantity Duration Total Work Load
Course Week Number and Time 14 2 28
Out-of-Class Study Time (Pre-study, Library, Reinforcement) 14 7 98
Midterms 1 12 12
Quiz 0 0 0
Homework 0 0 0
Practice 0 0 0
Laboratory 0 0 0
Project 0 0 0
Workshop 0 0 0
Presentation/Seminar Preparation 0 0 0
Fieldwork 0 0 0
Final Exam 1 12 12
Other 0 0 0
Total Work Load: 150
Total Work Load / 30 5
Course ECTS Credits: 5
Course - Learning Outcomes Matrix
Relationship Levels
Lowest Low Medium High Highest
1 2 3 4 5
# Learning Outcomes P3
O1 To understand the impact of cultural differences on language use. 5
O2 To be able to analyze the impact of culture on language. 5