Translation and Interpreting English
Course Details

KTO KARATAY UNIVERSITY
İktisadi, İdari ve Sosyal Bilimler Fakültesi
Programme of Translation and Interpreting English
Course Details
İktisadi, İdari ve Sosyal Bilimler Fakültesi
Programme of Translation and Interpreting English
Course Details

| Course Code | Course Name | Year | Period | Semester | T+A+L | Credit | ECTS |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 04530306 | German IV | 2025 | Spring | 6 | 2+0+0 | 2 | 3 |
| Course Type | Elective |
| Course Cycle | Bachelor's (First Cycle) (TQF-HE: Level 6 / QF-EHEA: Level 1 / EQF-LLL: Level 6) |
| Course Language | Turkish |
| Methods and Techniques | - |
| Mode of Delivery | Face to Face |
| Prerequisites | - |
| Coordinator | - |
| Instructor(s) | Lect. Tarık KORKMAZ |
| Instructor Assistant(s) | - |
Course Instructor(s)
| Name and Surname | Room | E-Mail Address | Internal | Meeting Hours |
|---|---|---|---|---|
| Lect. Tarık KORKMAZ | C-0 | [email protected] | 0 | Monday 15:00-16:00 |
Course Content
City center, railway station, bus station, airport, museum and similar places where a tourist will be needed, whether or not to go on foot with the vehicle, which ticket will be used, what will be the way of payment with directions, address, street, street, location number is taught about vocabulary; Dialogs are used to gain skills.
Objectives of the Course
The aim of this course is to teach address and place with common sentence and common expressions, to describe, to understand and express the directions, to continue to start the conversation, to ask again for the incomprehensible information.
Contribution of the Course to Field Teaching
| Basic Vocational Courses | |
| Specialization / Field Courses | |
| Support Courses | X |
| Transferable Skills Courses | |
| Humanities, Communication and Management Skills Courses |
Relationships between Course Learning Outcomes and Program Outcomes
| Relationship Levels | ||||
| Lowest | Low | Medium | High | Highest |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| # | Program Learning Outcomes | Level |
|---|---|---|
| P4 | Has a good command of the rules of use of the source and target languages to be used in translation. | 5 |
Weekly Detailed Course Contents
| Week | Topics |
|---|---|
| 1 | . |
| 2 | . |
| 3 | . |
| 4 | . |
| 5 | . |
| 6 | . |
| 7 | . |
| 8 | . |
| 9 | . |
| 10 | . |
| 11 | . |
| 12 | . |
| 13 | . |
| 14 | . |
| 15 | . |
Evaluation Method and Passing Criteria
| In-Term Studies | Quantity | Percentage |
|---|---|---|
| Course Specific Internship (If Any) | - | - |
| Homework | - | - |
| Presentation | - | - |
| Projects | - | - |
| Midterms | 1 | 40 (%) |
| Final Exam | 1 | 60 (%) |
| Total | 100 (%) | |
ECTS / Working Load Table
| Quantity | Duration | Total Work Load | |
|---|---|---|---|
| Course Week Number and Time | 14 | 2 | 28 |
| Out-of-Class Study Time (Pre-study, Library, Reinforcement) | 14 | 1 | 14 |
| Midterms | 1 | 23 | 23 |
| Quiz | 0 | 0 | 0 |
| Homework | 0 | 0 | 0 |
| Practice | 0 | 0 | 0 |
| Laboratory | 0 | 0 | 0 |
| Project | 0 | 0 | 0 |
| Workshop | 0 | 0 | 0 |
| Presentation/Seminar Preparation | 0 | 0 | 0 |
| Fieldwork | 0 | 0 | 0 |
| Final Exam | 1 | 25 | 25 |
| Other | 0 | 0 | 0 |
| Total Work Load: | 90 | ||
| Total Work Load / 30 | 3 | ||
| Course ECTS Credits: | 3 | ||
