International Trade and Logistic
Course Details

KTO KARATAY UNIVERSITY
İktisadi, İdari ve Sosyal Bilimler Fakültesi
Programme of International Trade and Logistic
Course Details
İktisadi, İdari ve Sosyal Bilimler Fakültesi
Programme of International Trade and Logistic
Course Details

| Course Code | Course Name | Year | Period | Semester | T+A+L | Credit | ECTS |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 99900005 | Turkish Language II | 1 | Spring | 2 | 2+0+0 | 2 | 2 |
| Course Type | Compulsory |
| Course Cycle | Bachelor's (First Cycle) (TQF-HE: Level 6 / QF-EHEA: Level 1 / EQF-LLL: Level 6) |
| Course Language | Turkish |
| Methods and Techniques | - |
| Mode of Delivery | Face to Face |
| Prerequisites | - |
| Coordinator | Lect. Uğur BİRKANDAN |
| Instructor(s) | Lect. Neslihan Tuğba KÜÇÜKKORAŞ |
| Instructor Assistant(s) | - |
Course Content
Türk dilinin dünya dilleri arasındaki yeri ve Türk dilinin tarihi devreleri. Türkçede sesler ve sınıflandırılması, Türkçenin ses özellikleri ve ses bilgisi ile ilgili kurallar. Türkçenin yapım ekleri ve uygulaması, kompozisyonla ilgili genel bilgiler. Kompozisyon yazmada kullanılacak plan ve uygulaması
Objectives of the Course
In terms of language-thought connection, written and verbal expression means to be able to gain the ability to use beautiful and integrative and integrative in teaching to raise the language of the language, to raise the young people who have the consciousness of the mother tongue.
Contribution of the Course to Field Teaching
| Basic Vocational Courses | X |
| Specialization / Field Courses | |
| Support Courses | |
| Transferable Skills Courses | |
| Humanities, Communication and Management Skills Courses |
Relationships between Course Learning Outcomes and Program Outcomes
| Relationship Levels | ||||
| Lowest | Low | Medium | High | Highest |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| # | Program Learning Outcomes | Level |
|---|---|---|
| P1 | To have current, theoretical and practical knowledge about International Trade and Logistics and to be able to use them in academic and professional contexts. | 1 |
| P2 | To be able to conduct scientific research in the field of International Trade and Logistics, including problem identification, data collection, analysis and reporting processes, and to be able to transfer the findings in written and oral form. | 1 |
| P3 | To be able to make evaluations and express opinions on economic, administrative, financial and commercial issues. | 1 |
| P4 | Monitor and evaluate the micro and macro actors involved in International Trade and Logistics processes, their activities, and their relationships and interactions with each other and with actors in other systems. | 1 |
| P5 | Ability to work in coordination with different disciplines and cultures. | 4 |
| P6 | To be able to plan and manage individual studies related to International Trade and Logistics and to take responsibility in group studies. | 1 |
| P7 | To be able to follow the theoretical and practical developments in issues related to International Trade and Logistics and to update their knowledge and skills in these matters. | 1 |
| P8 | To be able to access different information sources and make quantitative and qualitative analyzes by using software related to the field of international trade and logistics. | 1 |
| P9 | To be able to have the competence to conduct market and marketing research. | 1 |
| P10 | To follow the developments in the field of international trade and logistics in Turkish and English. | 1 |
| P11 | To be able to provide the necessary technical and social communication in Turkish and English with individual and institutional actors involved in international trade and logistics processes. | 5 |
| P12 | Ability to act with professional responsibility awareness and make fair, transparent and ethical decisions in international trade and logistics processes by adhering to ethical principles in accordance with international trade, logistics and customs legislation. | 1 |
| P13 | Being aware of the global and local economic, social, legal and environmental consequences of field practices and the responsibilities that these consequences impose on oneself and other actors in the field. | 1 |
| P14 | To be able to have strategic management skills to make suggestions on issues such as goals, objectives, mission, vision, target market, positioning, business portfolio design, market and marketing performance measurement related to the organization and to make medium and long-term plans related to these suggestions. | 3 |
Course Learning Outcomes
| Upon the successful completion of this course, students will be able to: | |||
|---|---|---|---|
| No | Learning Outcomes | Outcome Relationship | Measurement Method ** |
| O1 | To be able to explain the meaning and expression disorders | P.5.20 | 1 |
| O2 | To be able to distinguish spelling rules, punctuation marks and oral expression problems | P.11.1 | 1 |
| O3 | To be able to make original examples of correct and meaningful topics in language by eliminating the problems of pronunciation and pronunciation | P.11.1 | 1 |
| O4 | To be able to classify spelling and punctuation marks in Turkish language | P.11.1 | 1 |
| O5 | o be able to correctly categorize spelling and punctuation marks in written, oral and argumentative expression types of Turkish language | P.11.1 | 1 |
| O6 | To be able to have knowledge about scientific research methods (selecting the topic, limiting and scanning the relevant sources), to have an idea about the writing of research results and to choose the right source | P.14.1 | 1 |
| ** Written Exam: 1, Oral Exam: 2, Homework: 3, Lab./Exam: 4, Seminar/Presentation: 5, Term Paper: 6, Application: 7 | |||
Weekly Detailed Course Contents
| Week | Topics |
|---|---|
| 1 | İmlâ ve noktalama |
| 2 | Yazılı anlatım türleri: Makale. Makele ile ilgili genel bilgiler. Bir makalenin nasıl hazırlanıp yazılacağının açıklanması. Çeşitli makale örneklerinin okunması. ""Dil bilincinin gelişmesi, dil kirliliği ve Atatürk'ün Dil Anlayışı"" konulu makale hazırlanması. |
| 3 | Yazılı anlatım türleri: Deneme, eleştiri, fıkra ve röportaj. Bu türlerin özellikleri ve örnek parçaların incelenmesi. |
| 4 | Olay yazıları: Hikaye. Türk edebiyatından hikaye örnekleri |
| 5 | Olay yazıları: Roman. Romanın tanımı, konusu, unsurları ve çeşitleri. Türk ve dünya edebiyatından roman örnekleri. |
| 6 | Duygu yazıları: Şiir. Türk edebiyatında tanınmış bazı şairlerin şiirlerin örneklerin okunması ve şiir okuma ve dinleme zevkinin kazandırılması. |
| 7 | Günlük hayatla ilgili yazılı anlatım türleri: Gezi, hatırat ve günlük. Bu türlerle ilgili örnek parçaların okunarak incelenmesi. |
| 8 | Yazılı anlatım türlerinden mektup. Mektubun günlük hayatla ilgisi. Elektronik posta yoluyla yapılan yazışmalarda bu türün nasıl yapılacağı. Türk edebiyatın örnek mektupların okunması |
| 9 | Sözlü anlatım türleri: Konferans, sempozyum, kongre ve mülakat. Gençlik sorunları, sevgi ve hoşgörünün önemi vb. konularda bir konferans örneğinin hazırlanması. |
| 10 | Tartışmaya dayalı anlatım türleri: Panel, forum, açık oturum. Çağdaşlaşma ve laiklik, demokrasi ve cumhuriyet vb konularda bir açık oturumun yapılması. |
| 11 | Bilinsel araştırma yöntemleri. Konunun seçilmesi ve sınırlandırılması. Bir plan örneği hazırlanarak buna göre bir kaynak taranmasının yapılması. |
| 12 | Araştırma sonuçlarının yazıya geçirilmesi. Kaynak gösterme ve dipnot yazma. |
| 13 | Dil ve kültür hakkında süreli yayın, kitap ve ansiklopedilerin tanıtılması |
| 14 | Kütüphanelerden yararlanma. Kütüphanelerin toplumsal hayatta işlevi ve önemi. Elektronik ortamda bilgiye ulaşma. |
Textbook or Material
| Resources | Ergin, Muharrem, Üniversiteler İçin Türk Dili, Bayrak Yayınları, 2002 |
Evaluation Method and Passing Criteria
| In-Term Studies | Quantity | Percentage |
|---|---|---|
| Attendance | - | - |
| Laboratory | - | - |
| Practice | - | - |
| Field Study | - | - |
| Course Specific Internship (If Any) | - | - |
| Homework | - | - |
| Presentation | - | - |
| Projects | - | - |
| Seminar | - | - |
| Quiz | - | - |
| Listening | - | - |
| Midterms | 1 | 40 (%) |
| Final Exam | 1 | 60 (%) |
| Total | 100 (%) | |
ECTS / Working Load Table
| Quantity | Duration | Total Work Load | |
|---|---|---|---|
| Course Week Number and Time | 14 | 3 | 42 |
| Out-of-Class Study Time (Pre-study, Library, Reinforcement) | 0 | 0 | 0 |
| Midterms | 1 | 15 | 15 |
| Quiz | 0 | 0 | 0 |
| Homework | 0 | 0 | 0 |
| Practice | 0 | 0 | 0 |
| Laboratory | 0 | 0 | 0 |
| Project | 0 | 0 | 0 |
| Workshop | 0 | 0 | 0 |
| Presentation/Seminar Preparation | 0 | 0 | 0 |
| Fieldwork | 0 | 0 | 0 |
| Final Exam | 1 | 15 | 15 |
| Other | 0 | 0 | 0 |
| Total Work Load: | 72 | ||
| Total Work Load / 30 | 2,40 | ||
| Course ECTS Credits: | 2 | ||
Course - Learning Outcomes Matrix
| Relationship Levels | ||||
| Lowest | Low | Medium | High | Highest |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| # | Learning Outcomes | P5 | P11 | P14 |
|---|---|---|---|---|
| O1 | To be able to explain the meaning and expression disorders | 4 | - | - |
| O2 | o be able to correctly categorize spelling and punctuation marks in written, oral and argumentative expression types of Turkish language | - | 5 | - |
| O3 | To be able to classify spelling and punctuation marks in Turkish language | - | 5 | - |
| O4 | To be able to make original examples of correct and meaningful topics in language by eliminating the problems of pronunciation and pronunciation | - | 5 | - |
| O5 | To be able to distinguish spelling rules, punctuation marks and oral expression problems | - | 5 | - |
| O6 | To be able to have knowledge about scientific research methods (selecting the topic, limiting and scanning the relevant sources), to have an idea about the writing of research results and to choose the right source | - | - | 4 |
