İşleminiz Devam Ediyor.
Lütfen Bekleyiniz...
Dersin Ayrıntıları
KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ
İktisadi, İdari ve Sosyal Bilimler Fakültesi
Tarih Programı
Ders Bolognaları
Ders Kodu Ders Adı Yıl Dönem Yarıyıl T+U+L Kredi AKTS
03340017 Osmanlı Paleografyası II 2 Bahar 4 3+0+0 4 4
Dersin Türü Zorunlu
Dersin Düzeyi Lisans (TYYÇ: 6. Düzey / QF-EHEA: 1. Düzey / EQF-LLL: 6. Düzey)
Dersin Dili Türkçe
Yöntem ve Teknikler -
Dersin Veriliş Şekli Yüz Yüze
Ön Koşullar -
Dersin Koordinatörü -
Dersi Veren(ler) Prof. Dr. Yusuf KÜÇÜKDAĞ
Yardımcı(lar) -
Dersin Öğretim Eleman(lar)ı
Adı Soyadı Oda No. E-Posta Adresi Dahili Görüşme Saatleri
Prof. Dr. Yusuf KÜÇÜKDAĞ C-229 [email protected] 7647
Dersin İçeriği
Osmanlı döneminde kullanılan yazı çeşitleri ve bu yazılarla ilgili örnek metinlerin okunması.
Dersin Amacı
Osmanlı döneminde kullanılan çeşitli yazı türleri hakkında öğrencileri bilgi sahibi yapmak ve bunların okunuşlarını onlara öğretmektir.
Dersin Alan Öğretimini Sağlamaya Yönelik Katkısı
Temel Meslek Dersleri X
Uzmanlık / Alan Dersleri X
Destek Dersleri
Aktarılabilir Beceri Dersleri
Beşeri, İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri
Dersin Öğrenim Kazanımlarının Program Kazanımları ile Olan İlişkileri
İlişki Düzeyleri
En Düşük Düşük Orta Yüksek En Yüksek
1 2 3 4 5
# Program Yeterlilikleri Düzey
P2 Osmanlı arşiv kaynaklarını en üst düzeyde okuyabilme ve bilimsel çalışmalarda kullanabilme. 5
P9 Tarihî kaynakları inceleyebilecek düzeyde dilleri kullanabilme. 5
Dersin Öğrenim Kazanımları
Bu dersin başarılı bir şekilde tamamlanmasıyla öğrenciler şunları yapabileceklerdir:
No Öğrenme Çıktıları Prog. Yet. İlişkisi Ölçme Yöntemi **
Ö1 Osmanlı arşiv belgelerini ve türlerini tanıyabilme. P.2.1 1
Ö2 Tarihî metinleri okuyabilme ve içeriğini açıklayabilme. P.2.2 1
Ö3 Bilimsel çalışmalarda Osmanlı belgelerini etkin bir biçimde kullanabilme. P.2.3 1,3
Ö4 Arşiv kaynaklarını derinlemesine inceleyebilme ve içerdiği bilgileri yazıldığı dönemin koşullarına uygun olarak analiz edebilme. P.2.4 1,3
Ö5 Tarihî kaynakları incelemek için gerekli olan dillerde temel bilgiye sahip olma. P.9.1 1
Ö6 İlgili dilleri temel düzeyde anlayabilme ve tarihî kaynakları okuyabilme. P.9.2 1
Ö7 İlgili dillerdeki tarihî kaynakları etkin bir şekilde inceleyebilme ve çalışmalarda kullanabilme. P.9.3 1,3
Ö8 Farklı dillerdeki kaynakları analiz edebilme. P.9.4 1,3
** Yazılı Sınav: 1, Sözlü Sınav: 2, Ev Ödevi: 3, Lab./Sınav: 4, Seminer/Sunum: 5, Dönem Ödevi: 6, Uygulama: 7
Dersin Haftalık İçeriği
Hafta Konu
1 Parça Okuma ve Anlama
2 Parça Okuma ve Anlama
3 Parça Okuma ve Anlama
4 Parça Okuma ve Anlama
5 Parça Okuma ve Anlama
6 Parça Okuma ve Anlama
7 Parça Okuma ve Anlama
8 Parça Okuma ve Anlama
9 Parça Okuma ve Anlama
10 Parça Okuma ve Anlama
11 Parça Okuma ve Anlama
12 Parça Okuma ve Anlama
13 Parça Okuma ve Anlama
14 Parça Okuma ve Anlama
Ders Kitabı veya Malzemesi
Kaynaklar Osmanlı Belgelerinin Dili (Diplomatik), Mübahat S. KÜTÜKOĞLU, Kubbealtı Neşriyat, İstanbul, 1998.
Değerlendirme Yöntemi ve Geçme Kriterleri
Yarıyıl Çalışmaları Sayısı Katkı (%)
Devam - -
Ödev - -
Sunum - -
Seminer - -
Kısa sınav (Quiz) - -
Ara Sınavlar 1 40 (%)
Yarıyıl Sonu Sınavı 1 60 (%)
Toplam 100 (%)
AKTS / Çalışma Yükü Tablosu
Etkinlik Sayı Süre Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Hafta Sayısı ve Saati 14 3 42
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, Kütüphane, Pekiştirme) 14 3 42
Ara Sınav 1 10 10
Kısa Sınav 0 0 0
Ödev 2 5 10
Uygulama 0 0 0
Laboratuvar 0 0 0
Proje 0 0 0
Atölye 0 0 0
Sunum/Seminer Hazırlama 0 0 0
Alan Çalışması 0 0 0
Dönem Sonu Sınavı 1 16 16
Diğer 0 0 0
Toplam İş Yükü: 120
Toplam Yük / 30 4
Dersin AKTS Kredisi: 4
Ders - Öğrenme Çıktıları İlişkisi
İlişki Düzeyleri
En Düşük Düşük Orta Yüksek En Yüksek
1 2 3 4 5
# Öğrenme Çıktıları P2 P9
Ö1 Osmanlı arşiv belgelerini ve türlerini tanıyabilme. 5 4
Ö2 Tarihî metinleri okuyabilme ve içeriğini açıklayabilme. 5 4
Ö3 Bilimsel çalışmalarda Osmanlı belgelerini etkin bir biçimde kullanabilme. 5 4
Ö4 Arşiv kaynaklarını derinlemesine inceleyebilme ve içerdiği bilgileri yazıldığı dönemin koşullarına uygun olarak analiz edebilme. 5 4
Ö5 Tarihî kaynakları incelemek için gerekli olan dillerde temel bilgiye sahip olma. 4 5
Ö6 İlgili dilleri temel düzeyde anlayabilme ve tarihî kaynakları okuyabilme. 4 5
Ö7 İlgili dillerdeki tarihî kaynakları etkin bir şekilde inceleyebilme ve çalışmalarda kullanabilme. 4 5
Ö8 Farklı dillerdeki kaynakları analiz edebilme. 4 5