Tarih
Dersin Ayrıntıları
KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ
İktisadi, İdari ve Sosyal Bilimler Fakültesi
Tarih Programı
Ders Bolognaları
İktisadi, İdari ve Sosyal Bilimler Fakültesi
Tarih Programı
Ders Bolognaları
Ders Kodu | Ders Adı | Yıl | Dönem | Yarıyıl | T+U+L | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|---|---|
03330012 | Osmanlı Paleografyası I | 2 | Güz | 3 | 3+0+0 | 4 | 4 |
Dersin Türü | Zorunlu |
Dersin Düzeyi | Lisans (TYYÇ: 6. Düzey / QF-EHEA: 1. Düzey / EQF-LLL: 6. Düzey) |
Dersin Dili | Türkçe |
Yöntem ve Teknikler | - |
Dersin Veriliş Şekli | Yüz Yüze |
Ön Koşullar | - |
Dersin Koordinatörü | - |
Dersi Veren(ler) | Prof. Dr. Yusuf KÜÇÜKDAĞ |
Yardımcı(lar) | - |
Dersin Öğretim Eleman(lar)ı
Adı Soyadı | Oda No. | E-Posta Adresi | Dahili | Görüşme Saatleri |
---|---|---|---|---|
Prof. Dr. Yusuf KÜÇÜKDAĞ | - | [email protected] |
Dersin İçeriği
Transkripsiyonun tanımı, gereği. Transkripsiyon alfabesi. Kullanılan takvimler, tarih dönüşümleri. Tarih düşürme metodolojisi, (Ebcet) yazılışı ayrı, okunuşu aynı; yazılışı aynı okunuşu ayrı kelime ve terimler. Kâğıt çeşitleri ve kullanılışı, yazı türleri. Kitabe örnekleri. Kitabe şablonu çıkartma metotları.
Dersin Amacı
Osmanlıca el yazması kaynaklarında kullanılan rika yazısının okunması için bu yazı tipinde kullanılan harflerin tanıtım ve kelimelerin okunmasıdır.
Dersin Alan Öğretimini Sağlamaya Yönelik Katkısı
Temel Meslek Dersleri | X |
Uzmanlık / Alan Dersleri | X |
Destek Dersleri | |
Aktarılabilir Beceri Dersleri | |
Beşeri, İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri |
Dersin Öğrenim Kazanımlarının Program Kazanımları ile Olan İlişkileri
İlişki Düzeyleri | ||||
En Düşük | Düşük | Orta | Yüksek | En Yüksek |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
# | Program Yeterlilikleri | Düzey |
---|---|---|
P2 | Osmanlı arşiv kaynaklarını en üst düzeyde okuyabilme ve bilimsel çalışmalarda kullanabilme. | 5 |
P9 | Tarihî kaynakları inceleyebilecek düzeyde dilleri kullanabilme. | 5 |
Dersin Öğrenim Kazanımları
Bu dersin başarılı bir şekilde tamamlanmasıyla öğrenciler şunları yapabileceklerdir: | |||
---|---|---|---|
No | Öğrenme Çıktıları | Prog. Yet. İlişkisi | Ölçme Yöntemi ** |
Ö1 | Osmanlı arşiv belgelerini ve türlerini tanıyabilme. | P.2.1 | 1 |
Ö2 | Tarihî metinleri okuyabilme ve içeriğini açıklayabilme. | P.2.2 | 1 |
Ö3 | Bilimsel çalışmalarda Osmanlı belgelerini etkin bir biçimde kullanabilme. | P.2.3 | 1,3 |
Ö4 | Arşiv kaynaklarını derinlemesine inceleyebilme ve içerdiği bilgileri yazıldığı dönemin koşullarına uygun olarak analiz edebilme. | P.2.4 | 1,3 |
Ö5 | Tarihî kaynakları incelemek için gerekli olan dillerde temel bilgiye sahip olma. | P.9.1 | 1 |
Ö6 | İlgili dilleri temel düzeyde anlayabilme ve tarihî kaynakları okuyabilme. | P.9.2 | 1 |
Ö7 | İlgili dillerdeki tarihî kaynakları etkin bir şekilde inceleyebilme ve çalışmalarda kullanabilme. | P.9.3 | 1,3 |
Ö8 | Farklı dillerdeki kaynakları analiz edebilme. | P.9.4 | 1,3 |
** Yazılı Sınav: 1, Sözlü Sınav: 2, Ev Ödevi: 3, Lab./Sınav: 4, Seminer/Sunum: 5, Dönem Ödevi: 6, Uygulama: 7 |
Dersin Haftalık İçeriği
Hafta | Konu |
---|---|
1 | Transkripsiyon Alfabesi, Tanımı ve Gereği – Örnek Metinler |
2 | Kullanılan Takvimler, Tarih Dönüşümleri - Örnek Metinler |
3 | Tarih Düşürme Metodolojisi - Örnek Metinler |
4 | Metin Okuma |
5 | (Ebcet) Yazılışı Ayrı, Okunuşu Aynı Yazılışı Aynı Okunuşu Ayrı Kelime ve Terimler - Örnek Metinler |
6 | Metin Okuma |
7 | Kâğıt Çeşitleri ve Kullanılışı, Yazı Türleri – Örnek Metinler |
8 | Metin Okuma |
9 | Kitabe Örnekleri |
10 | Kitabe Şablonu Çıkartma Metotları |
11 | Metin Okuma |
12 | Metin Transkripsiyonu |
13 | Metin Okuma |
14 | Genel Değerlendirme |
Ders Kitabı veya Malzemesi
Kaynaklar | Osmanlı Belgelerinin Dili (Diplomatik), Mübahat S. KÜTÜKOĞLU, Kubbealtı Neşriyat, İstanbul, 1998. |
Değerlendirme Yöntemi ve Geçme Kriterleri
Yarıyıl Çalışmaları | Sayısı | Katkı (%) |
---|---|---|
Devam | - | - |
Ödev | - | - |
Sunum | - | - |
Seminer | - | - |
Kısa sınav (Quiz) | - | - |
Ara Sınavlar | 1 | 40 (%) |
Yarıyıl Sonu Sınavı | 1 | 60 (%) |
Toplam | 100 (%) |
AKTS / Çalışma Yükü Tablosu
Etkinlik | Sayı | Süre | Toplam İş Yükü (Saat) |
---|---|---|---|
Ders Hafta Sayısı ve Saati | 14 | 3 | 42 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, Kütüphane, Pekiştirme) | 14 | 3 | 42 |
Ara Sınav | 1 | 10 | 10 |
Kısa Sınav | 0 | 0 | 0 |
Ödev | 2 | 5 | 10 |
Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Proje | 0 | 0 | 0 |
Atölye | 0 | 0 | 0 |
Sunum/Seminer Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Dönem Sonu Sınavı | 1 | 16 | 16 |
Diğer | 0 | 0 | 0 |
Toplam İş Yükü: | 120 | ||
Toplam Yük / 30 | 4 | ||
Dersin AKTS Kredisi: | 4 |
Ders - Öğrenme Çıktıları İlişkisi
İlişki Düzeyleri | ||||
En Düşük | Düşük | Orta | Yüksek | En Yüksek |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
# | Öğrenme Çıktıları | P2 | P9 |
---|---|---|---|
Ö1 | Osmanlı arşiv belgelerini ve türlerini tanıyabilme. | 5 | 4 |
Ö2 | Tarihî metinleri okuyabilme ve içeriğini açıklayabilme. | 5 | 4 |
Ö3 | Bilimsel çalışmalarda Osmanlı belgelerini etkin bir biçimde kullanabilme. | 5 | 4 |
Ö4 | Arşiv kaynaklarını derinlemesine inceleyebilme ve içerdiği bilgileri yazıldığı dönemin koşullarına uygun olarak analiz edebilme. | 5 | 4 |
Ö5 | Tarihî kaynakları incelemek için gerekli olan dillerde temel bilgiye sahip olma. | 4 | 5 |
Ö6 | İlgili dilleri temel düzeyde anlayabilme ve tarihî kaynakları okuyabilme. | 4 | 5 |
Ö7 | İlgili dillerdeki tarihî kaynakları etkin bir şekilde inceleyebilme ve çalışmalarda kullanabilme. | 4 | 5 |
Ö8 | Farklı dillerdeki kaynakları analiz edebilme. | 4 | 5 |