Arapça Mütercim ve Tercümanlık
Dersin Ayrıntıları
KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ
İktisadi, İdari ve Sosyal Bilimler Fakültesi
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Programı
Ders Bolognaları
İktisadi, İdari ve Sosyal Bilimler Fakültesi
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Programı
Ders Bolognaları
Ders Kodu | Ders Adı | Yıl | Dönem | Yarıyıl | T+U+L | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|---|---|
99901042 | Teknoloji Bağımlılığı | 1 | Güz | 1 | 2+0+0 | 3 | 3 |
Dersin Türü | Seçmeli |
Dersin Düzeyi | Lisans (TYYÇ: 6. Düzey / QF-EHEA: 1. Düzey / EQF-LLL: 6. Düzey) |
Dersin Dili | Türkçe |
Yöntem ve Teknikler | makale inceleme, video |
Dersin Veriliş Şekli | Yüz Yüze |
Ön Koşullar | yok |
Dersin Koordinatörü | - |
Dersi Veren(ler) | Doç. Dr. Demet AKARÇAY ULUTAŞ |
Yardımcı(lar) | - |
Dersin Öğretim Eleman(lar)ı
Adı Soyadı | Oda No. | E-Posta Adresi | Dahili | Görüşme Saatleri |
---|---|---|---|---|
Doç. Dr. Demet AKARÇAY ULUTAŞ | - | [email protected] |
Dersin İçeriği
Bu dersin içeriği, temel kavramlar, teknolojinin olumlu ve olumsuz yönleri, bağımlılık; internet, oyun, akıllı telefon ve sosyal ağ bağımlılığı, sanal zorbalık nedir, türleri, yaygınlığı, araştırmalar, bireylere, çocuklara, ailelere ve topluma yönelik farkındalık ve baş etme stratejilerinden oluşmaktadır.
Dersin Amacı
Bu dersin amacı, teknolojik gelişmelerle birlikte son yıllarda yaygın olarak görülen teknoloji bağımlılığı konusundaki temel kavramlar, belirtileri, psikososyal yansımaları, cep telefonu, oyun, sosyal medya gibi sanal içerikli unsurların bireylere ve toplumlara etkisi, teknoloji bağımlılığı ile bireysel başa çıkma stratejileri ve toplumsal mücadele politikaları çerçevesinde bilgi sunmaktır.
Dersin Alan Öğretimini Sağlamaya Yönelik Katkısı
Temel Meslek Dersleri | |
Uzmanlık / Alan Dersleri | |
Destek Dersleri | X |
Aktarılabilir Beceri Dersleri | |
Beşeri, İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri |
Dersin Öğrenim Kazanımlarının Program Kazanımları ile Olan İlişkileri
İlişki Düzeyleri | ||||
En Düşük | Düşük | Orta | Yüksek | En Yüksek |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
# | Program Yeterlilikleri | Düzey |
---|---|---|
P13 | Donanımlı bir çevirmen haline gelebilmek için çeviri bilimin disiplinler arası doğasına uygun biçimde çeşitli alanlarda terim bilgisini geliştirerek altyapı oluşturma. | 4 |
Dersin Öğrenim Kazanımları
Bu dersin başarılı bir şekilde tamamlanmasıyla öğrenciler şunları yapabileceklerdir: | |||
---|---|---|---|
No | Öğrenme Çıktıları | Prog. Yet. İlişkisi | Ölçme Yöntemi ** |
Ö1 | Farklı alanlarda çeviri yapabilmek için gerekli bilgileri edinebilme. | P.13.1 | 1 |
Ö2 | Çeşitli alanlardaki terminolojiyi çeviribilimin disiplinler arası doğasına entegre edebilme. | P.13.3 | 1 |
** Yazılı Sınav: 1, Sözlü Sınav: 2, Ev Ödevi: 3, Lab./Sınav: 4, Seminer/Sunum: 5, Dönem Ödevi: 6, Uygulama: 7 |
Dersin Haftalık İçeriği
Hafta | Konu |
---|---|
1 | Bağımlılıkta Önleme Yaklaşımı, Teknoloji Bağımlılığında Önleme Çalışmalarının Önemi |
2 | Bağımlılıklar İçin Risk Faktörü Olarak Çocukluk Dönemi Ruh Sağlığı Bozuklukları, Gençlerin Teknoloji Bağımlılığında Risk Faktörleri |
3 | Bağımlılık Tanısı ve İlgili Kavramlar, Davranışsal Bağımlılıklar |
4 | İnternet Bağımlılığı mı, Teknoloji Bağımlılığı mı? |
5 | Teknoloji Kullanım Türleri |
6 | Teknolojinin Fiziksel, Ruhsal, Sosyal Etkileri |
7 | Teknoloji Bağımlılığı Alt Grupları |
8 | Dijital Oyun Bağımlılığı Tanımı ve Zararları |
9 | Dijital Oyun Bağımlılığı Kriterleri ve Nedenleri |
10 | İnternet Bağımlılığı ve Tedavisi |
11 | Tedavi Yaklaşımları ve Zorlaştıran Faktörler |
12 | İnternet Bağımlılığını Kontrol İçin Öneriler |
13 | Güvenli İnternet Kullanım |
14 | Siber Zorbalık |
Ders Kitabı veya Malzemesi
Kaynaklar | Gökel, Ö. (2020). Teknoloji Bağımlılığının Çeşitli Yaş Gruplarındaki Çocuklara Etkileri Hakkındaki Ebeveyn Görüşleri. Cyprus Turkish Journal of Psychiatry & Psychology, 2(1), 41-47 |
Kalkınma Bakanlığı (2018). On Birinci Kalkınma Planı (2019-2023), Sağlıklı Yaşam ve Bağımlılıkla Mücadele Çalışma Grubu Raporu, Ankara | |
Yeşilay Teknoloji Bağımlılığı Ders Notları | |
Yeşilay Türkiye Bağımlılıkla Mücadele Eğitim Raporları |
Değerlendirme Yöntemi ve Geçme Kriterleri
Yarıyıl Çalışmaları | Sayısı | Katkı (%) |
---|---|---|
Devam | - | - |
Laboratuvar | - | - |
Uygulama | - | - |
Alan Çalışması | - | - |
Derse Özgü Staj (Varsa) | - | - |
Ödev | - | - |
Sunum | - | - |
Projeler | - | - |
Kısa sınav (Quiz) | - | - |
Dinleme | - | - |
Ara Sınavlar | 1 | 40 (%) |
Yarıyıl Sonu Sınavı | 1 | 60 (%) |
Toplam | 100 (%) |
AKTS / Çalışma Yükü Tablosu
Etkinlik | Sayı | Süre | Toplam İş Yükü (Saat) |
---|---|---|---|
Ders Hafta Sayısı ve Saati | 14 | 2 | 28 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, Kütüphane, Pekiştirme) | 14 | 1 | 14 |
Ara Sınav | 1 | 20 | 20 |
Kısa Sınav | 0 | 0 | 0 |
Ödev | 0 | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Proje | 0 | 0 | 0 |
Atölye | 0 | 0 | 0 |
Sunum/Seminer Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Dönem Sonu Sınavı | 1 | 28 | 28 |
Diğer | 0 | 0 | 0 |
Toplam İş Yükü: | 90 | ||
Toplam Yük / 30 | 3 | ||
Dersin AKTS Kredisi: | 3 |
Ders - Öğrenme Çıktıları İlişkisi
İlişki Düzeyleri | ||||
En Düşük | Düşük | Orta | Yüksek | En Yüksek |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
# | Öğrenme Çıktıları | P13 |
---|---|---|
Ö1 | Farklı alanlarda çeviri yapabilmek için gerekli bilgileri edinebilme. | 4 |
Ö2 | Çeşitli alanlardaki terminolojiyi çeviribilimin disiplinler arası doğasına entegre edebilme. | 4 |