İşleminiz Devam Ediyor.
Lütfen Bekleyiniz...
Dersin Ayrıntıları
KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ
İktisadi, İdari ve Sosyal Bilimler Fakültesi
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Programı
Ders Bolognaları
Ders Kodu Ders Adı Yıl Dönem Yarıyıl T+U+L Kredi AKTS
04471001 Karma Metin Çevirisi I 4 Güz 7 3+0+0 5 5
Dersin Türü Zorunlu
Dersin Düzeyi Lisans (TYYÇ: 6. Düzey / QF-EHEA: 1. Düzey / EQF-LLL: 6. Düzey)
Dersin Dili Türkçe
Yöntem ve Teknikler -
Dersin Veriliş Şekli Yüz Yüze
Ön Koşullar -
Dersin Koordinatörü -
Dersi Veren(ler) Dr. Öğr. Üyesi Ramazan SÖNMEZ
Yardımcı(lar) -
Dersin Öğretim Eleman(lar)ı
Adı Soyadı Oda No. E-Posta Adresi Dahili Görüşme Saatleri
Dr. Öğr. Üyesi Ramazan SÖNMEZ C-Z32 [email protected] 7670
Dersin İçeriği
Türkçe-Arapça dil çiftinde farklı uzmanlık alanlarına ait metinlerin çevirisi.
Dersin Amacı
Farklı alanlardaki metinleri Arapçadan Türkçeye ve Türkçeden Arapçaya çevirerek çeşitlik uzmanlık alanların çeviri becerisini geliştirmek ve terminoloji bilgisini güçlendirerek çevirmenlik mesleğine katkı sağlamak
Dersin Alan Öğretimini Sağlamaya Yönelik Katkısı
Temel Meslek Dersleri X
Uzmanlık / Alan Dersleri X
Destek Dersleri
Aktarılabilir Beceri Dersleri
Beşeri, İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri
Dersin Öğrenim Kazanımlarının Program Kazanımları ile Olan İlişkileri
İlişki Düzeyleri
En Düşük Düşük Orta Yüksek En Yüksek
1 2 3 4 5
# Program Yeterlilikleri Düzey
P2 Amaca uygun özgün metin ya da ifadeleri anlayıp çözümleyerek hedef dile hatasız aktarma becerisi edinme. 5
P13 Donanımlı bir çevirmen haline gelebilmek için çeviri bilimin disiplinler arası doğasına uygun biçimde çeşitli alanlarda terim bilgisini geliştirerek altyapı oluşturma. 5
Dersin Öğrenim Kazanımları
Bu dersin başarılı bir şekilde tamamlanmasıyla öğrenciler şunları yapabileceklerdir:
No Öğrenme Çıktıları Prog. Yet. İlişkisi Ölçme Yöntemi **
Ö1 Özgün metin ya da ifadeleri çözümlemek ve aktarmak için gereken bilgileri edinebilme. P.2.1 1
Ö2 Özgün metin ya da ifadeleri nasıl çözümleyeceğini anlayabilme. P.2.2 1
Ö3 Özgün metin ya da ifadeleri çözümleme ve aktarma konusunda öğrendiklerini uygulayabilme. P.2.3 1
Ö4 Metin ya da ifadeleri çeviri amacıyla çözümleyebilme. P.2.4 1
Ö5 Çözümleme üzerine öğrendiklerini bir araya getirerek hedef metin oluşturabilme. P.2.5 1
Ö6 Özgün metin ya da ifadeleri anlayıp çözümleyerek hedef dile aktarmada ifadelerin uygunluğunu değerlendirebilme. P.2.6 1
Ö7 Farklı alanlarda çeviri yapabilmek için gerekli bilgileri edinebilme. P.13.1 1
Ö8 Çeşitli alanlarda terim bilgisini geliştirmenin çeviribiliminin gelişimine nasıl katkı sağlayabileceğini anlayabilme. P.13.2 1
** Yazılı Sınav: 1, Sözlü Sınav: 2, Ev Ödevi: 3, Lab./Sınav: 4, Seminer/Sunum: 5, Dönem Ödevi: 6, Uygulama: 7
Dersin Haftalık İçeriği
Hafta Konu
1 ihtefele bi, eta bi, ehaze bi, istehveze ala, isteadde li fillerinin kullanımı hakkında bilgi verildi. Örneklerle ve okuma metniyle pekiştirildi. Öğrencilerden örnek cümleler kurmaları istendi.
2 istemedde min, istentece min, istevla ala, esheme fi, idtarra ila fillerinin kullanımı hakkında bilgi verildi. Örneklerle ve okuma metniyle pekiştirildi. Öğrencilerden örnek cümleler kurmaları istendi.
3 ittalea ala, eane min, iğterafe bi, iğtezze bi, acebe bi fillerinin kullanımı hakkında bilgi verildi. Örneklerle ve okuma metniyle pekiştirildi. Öğrencilerden örnek cümleler kurmaları istendi.
4 ağrada an, ekbele ila, iltezeme bi, enkaze min, başera bi fillerinin kullanımı hakkında bilgi verildi. Örneklerle ve okuma metniyle pekiştirildi. Öğrencilerden örnek cümleler kurmaları istendi.
5 bedee bi/fi, bease ala, teessera bi/min, tahallesa min, tedehhale fi fillerinin kullanımı hakkında bilgi verildi. Örneklerle ve okuma metniyle pekiştirildi. Öğrencilerden örnek cümleler kurmaları istendi.
6 teraddede fi, tezevvede bi, tetallea ila, teavene mea, tearrafe ala fillerinin kullanımı hakkında bilgi verildi. Örneklerle ve okuma metniyle pekiştirildi. Öğrencilerden örnek cümleler kurmaları istendi.
7 tefevveka fi, takayyede bi, tenasebe mea, teverrata fi, tevellede an fillerinin kullanımı hakkında bilgi verildi. Örneklerle ve okuma metniyle pekiştirildi. Öğrencilerden örnek cümleler kurmaları istendi.
8 haziye bi, racea ila, rağıbe fi, saheme fi, seytara ala fillerinin kullanımı hakkında bilgi verildi. Örneklerle ve okuma metniyle pekiştirildi. Öğrencilerden örnek cümleler kurmaları istendi.
9 şuğıfe bi, arafe bi, feşile fi, fasale an, kade ila, keşefe an fillerinin kullanımı hakkında bilgi verildi. Örneklerle ve okuma metniyle pekiştirildi. Öğrencilerden örnek cümleler kurmaları istendi.
10 keffe an, kellefe bi, merra bi/ala, melie bi, meyyeze an/min fillerinin kullanımı hakkında bilgi verildi. Örneklerle ve okuma metniyle pekiştirildi. Öğrencilerden örnek cümleler kurmaları istendi.
11 netice an/min, neceme an, nassa ala fillerinin kullanımı hakkında bilgi verildi. Örneklerle ve okuma metniyle pekiştirildi. Öğrencilerden örnek cümleler kurmaları istendi.
12 vesale ila, vekafe ala, etaha li, itteseme bi, ittesale bi, itteheme bi fillerinin kullanımı hakkında bilgi verildi. Örneklerle ve okuma metniyle pekiştirildi. Öğrencilerden örnek cümleler kurmaları istendi.
13 essera fi, ecbera ala, ihtecce ala, ihteva ala, ihtessa bi, edda ila fillerinin kullanımı hakkında bilgi verildi. Örneklerle ve okuma metniyle pekiştirildi. Öğrencilerden örnek cümleler kurmaları istendi.
14 esfera an, usibe bi, atleka ala, iğtemede ala, iktesara ala, ekdeme ala fillerinin kullanımı hakkında bilgi verildi. Örneklerle ve okuma metniyle pekiştirildi. Öğrencilerden örnek cümleler kurmaları istendi.
Ders Kitabı veya Malzemesi
Kaynaklar Arapça Metinler -II- Ayhan Kaya Emin yay.
Değerlendirme Yöntemi ve Geçme Kriterleri
Yarıyıl Çalışmaları Sayısı Katkı (%)
Devam - -
Laboratuvar - -
Uygulama - -
Alan Çalışması - -
Derse Özgü Staj (Varsa) - -
Ödev - -
Sunum - -
Projeler - -
Kısa sınav (Quiz) - -
Dinleme - -
Ara Sınavlar 1 40 (%)
Yarıyıl Sonu Sınavı 1 60 (%)
Toplam 100 (%)
AKTS / Çalışma Yükü Tablosu
Etkinlik Sayı Süre Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Hafta Sayısı ve Saati 14 3 42
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, Kütüphane, Pekiştirme) 0 0 0
Ara Sınav 1 60 60
Kısa Sınav 0 0 0
Ödev 0 0 0
Uygulama 0 0 0
Laboratuvar 0 0 0
Proje 0 0 0
Atölye 0 0 0
Sunum/Seminer Hazırlama 0 0 0
Alan Çalışması 0 0 0
Dönem Sonu Sınavı 1 60 60
Diğer 0 0 0
Toplam İş Yükü: 162
Toplam Yük / 30 5,40
Dersin AKTS Kredisi: 5
Ders - Öğrenme Çıktıları İlişkisi
İlişki Düzeyleri
En Düşük Düşük Orta Yüksek En Yüksek
1 2 3 4 5
# Öğrenme Çıktıları P2 P13
Ö1 Özgün metin ya da ifadeleri çözümlemek ve aktarmak için gereken bilgileri edinebilme. 5 -
Ö2 Özgün metin ya da ifadeleri nasıl çözümleyeceğini anlayabilme. 5 -
Ö3 Özgün metin ya da ifadeleri çözümleme ve aktarma konusunda öğrendiklerini uygulayabilme. 5 -
Ö4 Metin ya da ifadeleri çeviri amacıyla çözümleyebilme. 5 -
Ö5 Çözümleme üzerine öğrendiklerini bir araya getirerek hedef metin oluşturabilme. 5 -
Ö6 Özgün metin ya da ifadeleri anlayıp çözümleyerek hedef dile aktarmada ifadelerin uygunluğunu değerlendirebilme. 5 -
Ö7 Farklı alanlarda çeviri yapabilmek için gerekli bilgileri edinebilme. - 5
Ö8 Çeşitli alanlarda terim bilgisini geliştirmenin çeviribiliminin gelişimine nasıl katkı sağlayabileceğini anlayabilme. - 5