Arapça Mütercim ve Tercümanlık
Dersin Ayrıntıları

KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ
İktisadi, İdari ve Sosyal Bilimler Fakültesi
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Programı
Ders Bolognaları
İktisadi, İdari ve Sosyal Bilimler Fakültesi
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Programı
Ders Bolognaları

| Ders Kodu | Ders Adı | Yıl | Dönem | Yarıyıl | T+U+L | Kredi | AKTS |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 04431001 | Türkçeden Arapçaya Çeviri I | 2 | Güz | 3 | 3+0+0 | 4 | 4 |
| Dersin Türü | Zorunlu |
| Dersin Düzeyi | Lisans (TYYÇ: 6. Düzey / QF-EHEA: 1. Düzey / EQF-LLL: 6. Düzey) |
| Dersin Dili | Türkçe |
| Yöntem ve Teknikler | - |
| Dersin Veriliş Şekli | Yüz Yüze |
| Ön Koşullar | - |
| Dersin Koordinatörü | - |
| Dersi Veren(ler) | Prof. Dr. Mahmut KAFES |
| Yardımcı(lar) | - |
Dersin Öğretim Eleman(lar)ı
| Adı Soyadı | Oda No. | E-Posta Adresi | Dahili | Görüşme Saatleri |
|---|---|---|---|---|
| Prof. Dr. Mahmut KAFES | - | [email protected] |
Dersin İçeriği
Türkçe metin çevirisinde Arap diline uygun yapıların ve ibarelerin kullanılması sağlanarak çeviri yapılır.
Dersin Amacı
Öncelikle öğrencilere çeviri kuralları ile birlikte Türkçe ve Arapça cümle yapıları öğretilir, sonra Türkçe cümle ve metinlerin Arapçaya çevrilmesinde izlenecek yollar açıklanır ve çeviri uygulamaları yapılır.
Dersin Alan Öğretimini Sağlamaya Yönelik Katkısı
| Temel Meslek Dersleri | X |
| Uzmanlık / Alan Dersleri | X |
| Destek Dersleri | |
| Aktarılabilir Beceri Dersleri | |
| Beşeri, İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri |
Dersin Öğrenim Kazanımlarının Program Kazanımları ile Olan İlişkileri
| İlişki Düzeyleri | ||||
| En Düşük | Düşük | Orta | Yüksek | En Yüksek |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| # | Program Yeterlilikleri | Düzey |
|---|---|---|
| P1 | Çevirmenliğin gerektirdiği teknik ve teorik bilgi ile bunları kullanma becerisine sahip olma. | 4 |
| P2 | Bireysel olarak veya takım çalışmalarında etkin rol alarak kaynak dil ile hedef dil arasında amaca uygun yazılı veya sözlü çeviriler yapabilme. | 5 |
| P4 | Çeviribilimin disiplinler arası doğasına uygun biçimde çeşitli alanlarda terim bilgisini geliştirerek çeviri yapabilme. | 4 |
Dersin Öğrenim Kazanımları
| Bu dersin başarılı bir şekilde tamamlanmasıyla öğrenciler şunları yapabileceklerdir: | |||
|---|---|---|---|
| No | Öğrenme Çıktıları | Prog. Yet. İlişkisi | Ölçme Yöntemi ** |
| Ö1 | Çevirmenlik alanındaki teknik ve teorik bilgileri edinme. | P.1.1 | 1 |
| Ö2 | Çeşitli yazılı ve sözlü çeviri yöntemlerini kavrama. | P.2.2 | 1 |
| Ö3 | Yazılı ya da sözlü kaynak metni analiz edebilme. | P.2.4 | 1 |
| Ö4 | Öğrendiği dilbilgisi ve kelime bilgisini bir araya getirerek yazılı ya da sözlü çeviri yapabilme. | P.2.5 | 1 |
| Ö5 | Farklı alanlardaki metinleri çevirebilme. | P.4.3 | 1 |
| ** Yazılı Sınav: 1, Sözlü Sınav: 2, Ev Ödevi: 3, Lab./Sınav: 4, Seminer/Sunum: 5, Dönem Ödevi: 6, Uygulama: 7 | |||
Dersin Haftalık İçeriği
| Hafta | Konu |
|---|---|
| 1 | Ders kitabında Kelime ve Cümle Çeşitleri başlığını taşıyan dilbilgisi konusuyla ilgili olarak örnek verilen Türkçe cümlelerle Türkçe alıştırma cümlelerinden seçilen örnek cümlelerin Arapçaya çevirileri yapılmış ve cümlelerin tahtaya yazılması sağlanmıştır. Cümleleri yazmak üzere öğrenciler sırayla tahtaya kaldırılmış, yapılan yanlışlar, yazılan eksikler ve fazlalıklar giderilerek cümlelerin düzgün şekilleri oluşturulmuş ve tekrar yazılmıştır. Ayrıca öğrencilerin önerdikleri alternatif cümleler de değerlendirilerek gözden geçirilmiş ve düzeltmeler yapıldıktan sonra bütün öğrencilerin defterlerine yazmaları sağlanmıştır. Ayrıca yardımcı ders kitaplarından seçilen Türkçe cümlelerle, hoca tarafından oluşturulan bağımsız Türkçe cümleler de yine öğrenciler tarafından sınıfta Arapçaya tercüme edilmiş ve tashihleri yapılmıştır. Bir sonraki haftaya yapılıp getirilmek üzere öğrencilere ev ödevi verilmiştir. |
| 2 | Ders kitabında Müzekker ve Müennes (Eril ve Dişil İsimler) başlığını taşıyan dilbilgisi konusuyla ilgili olarak örnek verilen Türkçe cümlelerle Türkçe alıştırma cümlelerinden seçilen örnek cümlelerin Arapçaya çevirileri yapılmış ve cümlelerin tahtaya yazılması sağlanmıştır. Cümleleri yazmak üzere öğrenciler sırayla tahtaya kaldırılmış, yapılan yanlışlar, yazılan eksikler ve fazlalıklar giderilerek cümlelerin düzgün şekilleri oluşturulmuş ve tekrar yazılmıştır. Ayrıca öğrencilerin önerdikleri alternatif cümleler de değerlendirilerek gözden geçirilmiş ve düzeltmeler yapıldıktan sonra bütün öğrencilerin defterlerine yazmaları sağlanmıştır. Yardımcı ders kitaplarından seçilen Türkçe cümlelerle, hoca tarafından oluşturulan bağımsız Türkçe cümleler de yine öğrenciler tarafından derste Arapçaya tercüme edilmiş ve tashihleri yapılmıştır. Bir sonraki haftaya yapılıp getirilmek üzere öğrencilere ev ödevi verilmiştir. |
| 3 | Ders kitabında Müfred-Tesniye-Cemi (Tekil-İkil-Çoğul İsimler) başlığını taşıyan dilbilgisi konusuyla ilgili olarak örnek verilen Türkçe cümlelerle Türkçe alıştırma cümlelerinden seçilen örnek cümlelerin Arapçaya çevirileri yapılmış ve cümlelerin tahtaya yazılması sağlanmıştır. Cümleleri yazmak üzere öğrenciler sırayla tahtaya kaldırılmış, yapılan yanlışlar, yazılan eksikler ve fazlalıklar giderilerek cümlelerin düzgün şekilleri oluşturulmuş ve tekrar yazılmıştır. Ayrıca öğrencilerin önerdikleri alternatif cümleler de değerlendirilerek gözden geçirilmiş ve düzeltmeler yapıldıktan sonra bütün öğrencilerin defterlerine yazmaları sağlanmıştır. Yardımcı ders kitaplarından seçilen Türkçe cümlelerle, hoca tarafından oluşturulan bağımsız Türkçe cümleler de yine öğrenciler tarafından derste Arapçaya tercüme edilmiş ve tashihleri yapılmıştır. Bir sonraki haftaya yapılıp getirilmek üzere öğrencilere ev ödevi verilmiştir. |
| 4 | Ders kitabında İsim Cümlesi başlığını taşıyan dilbilgisi konusuyla ilgili olarak örnek verilen Türkçe cümlelerle Türkçe alıştırma cümlelerinden seçilen örnek cümlelerin Arapçaya çevirileri yapılmış ve cümlelerin tahtaya yazılması sağlanmıştır. Cümleleri yazmak üzere öğrenciler sırayla tahtaya kaldırılmış, yapılan yanlışlar, yazılan eksikler ve fazlalıklar giderilerek cümlelerin düzgün şekilleri oluşturulmuş ve tekrar yazılmıştır. Ayrıca öğrencilerin önerdikleri alternatif cümleler de değerlendirilerek gözden geçirilmiş ve düzeltmeler yapıldıktan sonra bütün öğrencilerin defterlerine yazmaları sağlanmıştır. Yardımcı ders kitaplarından seçilen Türkçe cümlelerle, hoca tarafından oluşturulan bağımsız Türkçe cümleler de yine öğrenciler tarafından derste Arapçaya tercüme edilmiş ve tashihleri yapılmıştır. Bir sonraki haftaya yapılıp getirilmek üzere öğrencilere ev ödevi verilmiştir. |
| 5 | Ders kitabında Fiil Cümlesi başlığını taşıyan dilbilgisi konusuyla ilgili olarak örnek verilen Türkçe cümlelerle Türkçe alıştırma cümlelerinden seçilen örnek cümlelerin Arapçaya çevirileri yapılmış ve cümlelerin tahtaya yazılması sağlanmıştır. Cümleleri yazmak üzere öğrenciler sırayla tahtaya kaldırılmış, yapılan yanlışlar, yazılan eksikler ve fazlalıklar giderilerek cümlelerin düzgün şekilleri oluşturulmuş ve tekrar yazılmıştır. Ayrıca öğrencilerin önerdikleri alternatif cümleler de değerlendirilerek gözden geçirilmiş ve düzeltmeler yapıldıktan sonra bütün öğrencilerin defterlerine yazmaları sağlanmıştır. Yardımcı ders kitaplarından seçilen Türkçe cümlelerle, hoca tarafından oluşturulan bağımsız Türkçe cümleler de yine öğrenciler tarafından derste Arapçaya tercüme edilmiş ve tashihleri yapılmıştır. Bir sonraki haftaya yapılıp getirilmek üzere öğrencilere ev ödevi verilmiştir. |
| 6 | Ders kitabında İsim Tamlaması başlığını taşıyan dilbilgisi konusuyla ilgili olarak örnek verilen Türkçe cümlelerle Türkçe alıştırma cümlelerinden seçilen örnek cümlelerin Arapçaya çevirileri yapılmış ve cümlelerin tahtaya yazılması sağlanmıştır. Cümleleri yazmak üzere öğrenciler sırayla tahtaya kaldırılmış, yapılan yanlışlar, yazılan eksikler ve fazlalıklar giderilerek cümlelerin düzgün şekilleri oluşturulmuş ve tekrar yazılmıştır. Ayrıca öğrencilerin önerdikleri alternatif cümleler de değerlendirilerek gözden geçirilmiş ve düzeltmeler yapıldıktan sonra bütün öğrencilerin defterlerine yazmaları sağlanmıştır. Yardımcı ders kitaplarından seçilen Türkçe cümlelerle, hoca tarafından oluşturulan bağımsız Türkçe cümleler de yine öğrenciler tarafından derste Arapçaya tercüme edilmiş ve tashihleri yapılmıştır. Bir sonraki haftaya yapılıp getirilmek üzere öğrencilere ev ödevi verilmiştir. |
| 7 | Ders kitabında Sıfat Tamlaması başlığını taşıyan dilbilgisi konusuyla ilgili olarak örnek verilen Türkçe cümlelerle Türkçe alıştırma cümlelerinden seçilen örnek cümlelerin Arapçaya çevirileri yapılmış ve cümlelerin tahtaya yazılması sağlanmıştır. Cümleleri yazmak üzere öğrenciler sırayla tahtaya kaldırılmış, yapılan yanlışlar, yazılan eksikler ve fazlalıklar giderilerek cümlelerin düzgün şekilleri oluşturulmuş ve tekrar yazılmıştır. Ayrıca öğrencilerin önerdikleri alternatif cümleler de değerlendirilerek gözden geçirilmiş ve düzeltmeler yapıldıktan sonra bütün öğrencilerin defterlerine yazmaları sağlanmıştır. Yardımcı ders kitaplarından seçilen Türkçe cümlelerle, hoca tarafından oluşturulan bağımsız Türkçe cümleler de yine öğrenciler tarafından derste Arapçaya tercüme edilmiş ve tashihleri yapılmıştır. Bir sonraki haftaya yapılıp getirilmek üzere öğrencilere ev ödevi verilmiştir. |
| 8 | Ders kitabında Muzari Fiili Nasbeden Edatlar başlığını taşıyan dilbilgisi konusuyla ilgili olarak örnek verilen Türkçe cümlelerle Türkçe alıştırma cümlelerinden seçilen örnek cümlelerin Arapçaya çevirileri yapılmış ve cümlelerin tahtaya yazılması sağlanmıştır. Cümleleri yazmak üzere öğrenciler sırayla tahtaya kaldırılmış, yapılan yanlışlar, yazılan eksikler ve fazlalıklar giderilerek cümlelerin düzgün şekilleri oluşturulmuş ve tekrar yazılmıştır. Ayrıca öğrencilerin önerdikleri alternatif cümleler de değerlendirilerek gözden geçirilmiş ve düzeltmeler yapıldıktan sonra bütün öğrencilerin defterlerine yazmaları sağlanmıştır. Yardımcı ders kitaplarından seçilen Türkçe cümlelerle, hoca tarafından oluşturulan bağımsız Türkçe cümleler de yine öğrenciler tarafından derste Arapçaya tercüme edilmiş ve tashihleri yapılmıştır. Bir sonraki haftaya yapılıp getirilmek üzere öğrencilere ev ödevi verilmiştir. |
| 9 | Ders kitabında Muzari Fiili Cezmeden Edatlar başlığını taşıyan dilbilgisi konusuyla ilgili olarak örnek verilen Türkçe cümlelerle Türkçe alıştırma cümlelerinden seçilen örnek cümlelerin Arapçaya çevirileri yapılmış ve cümlelerin tahtaya yazılması sağlanmıştır. Cümleleri yazmak üzere öğrenciler sırayla tahtaya kaldırılmış, yapılan yanlışlar, yazılan eksikler ve fazlalıklar giderilerek cümlelerin düzgün şekilleri oluşturulmuş ve tekrar yazılmıştır. Ayrıca öğrencilerin önerdikleri alternatif cümleler de değerlendirilerek gözden geçirilmiş ve düzeltmeler yapıldıktan sonra bütün öğrencilerin defterlerine yazmaları sağlanmıştır. Yardımcı ders kitaplarından seçilen Türkçe cümlelerle, hoca tarafından oluşturulan bağımsız Türkçe cümleler de yine öğrenciler tarafından derste Arapçaya tercüme edilmiş ve tashihleri yapılmıştır. Bir sonraki haftaya yapılıp getirilmek üzere öğrencilere ev ödevi verilmiştir. |
| 10 | Ders kitabında Zamirler başlığını taşıyan dilbilgisi konusuyla ilgili olarak örnek verilen Türkçe cümlelerle Türkçe alıştırma cümlelerinden seçilen örnek cümlelerin Arapçaya çevirileri yapılmış ve cümlelerin tahtaya yazılması sağlanmıştır. Cümleleri yazmak üzere öğrenciler sırayla tahtaya kaldırılmış, yapılan yanlışlar, yazılan eksikler ve fazlalıklar giderilerek cümlelerin düzgün şekilleri oluşturulmuş ve tekrar yazılmıştır. Ayrıca öğrencilerin önerdikleri alternatif cümleler de değerlendirilerek gözden geçirilmiş ve düzeltmeler yapıldıktan sonra bütün öğrencilerin defterlerine yazmaları sağlanmıştır. Yardımcı ders kitaplarından seçilen Türkçe cümlelerle, hoca tarafından oluşturulan bağımsız Türkçe cümleler de yine öğrenciler tarafından derste Arapçaya tercüme edilmiş ve tashihleri yapılmıştır. Bir sonraki haftaya yapılıp getirilmek üzere öğrencilere ev ödevi verilmiştir. |
| 11 | Ders kitabında İsm-i Mevsuller (İlgi Zamirleri) başlığını taşıyan dilbilgisi konusuyla ilgili olarak örnek verilen Türkçe cümlelerle Türkçe alıştırma cümlelerinden seçilen örnek cümlelerin Arapçaya çevirileri yapılmış ve cümlelerin tahtaya yazılması sağlanmıştır. Cümleleri yazmak üzere öğrenciler sırayla tahtaya kaldırılmış, yapılan yanlışlar, yazılan eksikler ve fazlalıklar giderilerek cümlelerin düzgün şekilleri oluşturulmuş ve tekrar yazılmıştır. Ayrıca öğrencilerin önerdikleri alternatif cümleler de değerlendirilerek gözden geçirilmiş ve düzeltmeler yapıldıktan sonra bütün öğrencilerin defterlerine yazmaları sağlanmıştır. Yardımcı ders kitaplarından seçilen Türkçe cümlelerle, hoca tarafından oluşturulan bağımsız Türkçe cümleler de yine öğrenciler tarafından derste Arapçaya tercüme edilmiş ve tashihleri yapılmıştır. Bir sonraki haftaya yapılıp getirilmek üzere öğrencilere ev ödevi verilmiştir. |
| 12 | Ders kitabında İsm-i İşaretler (İşaret Zamirleri ve İşaret Sıfatları) başlığını taşıyan dilbilgisi konusuyla ilgili olarak örnek verilen Türkçe cümlelerle Türkçe alıştırma cümlelerinden seçilen örnek cümlelerin Arapçaya çevirileri yapılmış ve cümlelerin tahtaya yazılması sağlanmıştır. Cümleleri yazmak üzere öğrenciler sırayla tahtaya kaldırılmış, yapılan yanlışlar, yazılan eksikler ve fazlalıklar giderilerek cümlelerin düzgün şekilleri oluşturulmuş ve tekrar yazılmıştır. Ayrıca öğrencilerin önerdikleri alternatif cümleler de değerlendirilerek gözden geçirilmiş ve düzeltmeler yapıldıktan sonra bütün öğrencilerin defterlerine yazmaları sağlanmıştır. Yardımcı ders kitaplarından seçilen Türkçe cümlelerle, hoca tarafından oluşturulan bağımsız Türkçe cümleler de yine öğrenciler tarafından derste Arapçaya tercüme edilmiş ve tashihleri yapılmıştır. Bir sonraki haftaya yapılıp getirilmek üzere öğrencilere ev ödevi verilmiştir. |
| 13 | Ders kitabında Soru Edatları (Soru Zamirleri ve Soru Sıfatları) başlığını taşıyan dilbilgisi konusuyla ilgili olarak örnek verilen Türkçe cümlelerle Türkçe alıştırma cümlelerinden seçilen örnek cümlelerin Arapçaya çevirileri yapılmış ve cümlelerin tahtaya yazılması sağlanmıştır. Cümleleri yazmak üzere öğrenciler sırayla tahtaya kaldırılmış, yapılan yanlışlar, yazılan eksikler ve fazlalıklar giderilerek cümlelerin düzgün şekilleri oluşturulmuş ve tekrar yazılmıştır. Ayrıca öğrencilerin önerdikleri alternatif cümleler de değerlendirilerek gözden geçirilmiş ve düzeltmeler yapıldıktan sonra bütün öğrencilerin defterlerine yazmaları sağlanmıştır. Yardımcı ders kitaplarından seçilen Türkçe cümlelerle, hoca tarafından oluşturulan bağımsız Türkçe cümleler de yine öğrenciler tarafından derste Arapçaya tercüme edilmiş ve tashihleri yapılmıştır. Bir sonraki haftaya yapılıp getirilmek üzere öğrencilere ev ödevi verilmiştir. |
| 14 | Ders kitabında Esmâ-i Hamse (Beş İsim) başlığını taşıyan dilbilgisi konusuyla ilgili olarak örnek verilen Türkçe cümlelerle Türkçe alıştırma cümlelerinden seçilen örnek cümlelerin Arapçaya çevirileri yapılmış ve cümlelerin tahtaya yazılması sağlanmıştır. Cümleleri yazmak üzere öğrenciler sırayla tahtaya kaldırılmış, yapılan yanlışlar, yazılan eksikler ve fazlalıklar giderilerek cümlelerin düzgün şekilleri oluşturulmuş ve tekrar yazılmıştır. Ayrıca öğrencilerin önerdikleri alternatif cümleler de değerlendirilerek gözden geçirilmiş ve düzeltmeler yapıldıktan sonra bütün öğrencilerin defterlerine yazmaları sağlanmıştır. Yardımcı ders kitaplarından seçilen Türkçe cümlelerle, hoca tarafından oluşturulan bağımsız Türkçe cümleler de yine öğrenciler tarafından derste Arapçaya tercüme edilmiş ve tashihleri yapılmıştır. Bir sonraki haftaya yapılıp getirilmek üzere öğrencilere ev ödevi verilmiştir. |
Ders Kitabı veya Malzemesi
| Kaynaklar | Arapça Deneme Kitabı, Dr. Öğr. Üyesi Mevlut Öztürk |
| Arapça Dilbilgisi Alıştırmaları ve Çözümleri, Prof. Dr. Mahmut Kafes | |
| Arapça Dilbilgisi (Nahiv Bilgisi), Dr. H. Günday-Dr. Ş. Şahin | |
| Sorularla Arapça Modern Metinler, Dr. Öğr. Üyesi. Mehmet Bölükbaşı |
Değerlendirme Yöntemi ve Geçme Kriterleri
| Yarıyıl Çalışmaları | Sayısı | Katkı (%) |
|---|---|---|
| Devam | - | - |
| Laboratuvar | - | - |
| Uygulama | - | - |
| Alan Çalışması | - | - |
| Derse Özgü Staj (Varsa) | - | - |
| Ödev | - | - |
| Sunum | - | - |
| Projeler | - | - |
| Kısa sınav (Quiz) | - | - |
| Dinleme | - | - |
| Ara Sınavlar | 1 | 40 (%) |
| Yarıyıl Sonu Sınavı | 1 | 60 (%) |
| Toplam | 100 (%) | |
AKTS / Çalışma Yükü Tablosu
| Etkinlik | Sayı | Süre | Toplam İş Yükü (Saat) |
|---|---|---|---|
| Ders Hafta Sayısı ve Saati | 14 | 3 | 42 |
| Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, Kütüphane, Pekiştirme) | 14 | 4 | 56 |
| Ara Sınav | 1 | 10 | 10 |
| Kısa Sınav | 0 | 0 | 0 |
| Ödev | 0 | 0 | 0 |
| Uygulama | 0 | 0 | 0 |
| Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
| Proje | 0 | 0 | 0 |
| Atölye | 0 | 0 | 0 |
| Sunum/Seminer Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
| Alan Çalışması | 0 | 0 | 0 |
| Dönem Sonu Sınavı | 1 | 12 | 12 |
| Diğer | 0 | 0 | 0 |
| Toplam İş Yükü: | 120 | ||
| Toplam Yük / 30 | 4 | ||
| Dersin AKTS Kredisi: | 4 | ||
Ders - Öğrenme Çıktıları İlişkisi
| İlişki Düzeyleri | ||||
| En Düşük | Düşük | Orta | Yüksek | En Yüksek |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| # | Öğrenme Çıktıları | P1 | P2 | P4 |
|---|---|---|---|---|
| Ö1 | Çevirmenlik alanındaki teknik ve teorik bilgileri edinme. | 4 | - | - |
| Ö2 | Çeşitli yazılı ve sözlü çeviri yöntemlerini kavrama. | - | 5 | - |
| Ö3 | Yazılı ya da sözlü kaynak metni analiz edebilme. | - | 5 | - |
| Ö4 | Öğrendiği dilbilgisi ve kelime bilgisini bir araya getirerek yazılı ya da sözlü çeviri yapabilme. | - | 5 | - |
| Ö5 | Farklı alanlardaki metinleri çevirebilme. | - | - | 4 |
