Arapça Mütercim ve Tercümanlık
Dersin Ayrıntıları
KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ
İktisadi, İdari ve Sosyal Bilimler Fakültesi
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Programı
Ders Bolognaları
İktisadi, İdari ve Sosyal Bilimler Fakültesi
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Programı
Ders Bolognaları
Ders Kodu | Ders Adı | Yıl | Dönem | Yarıyıl | T+U+L | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|---|---|
04411003 | Okuma Becerisi I | 1 | Güz | 1 | 3+0+0 | 5 | 5 |
Dersin Türü | Zorunlu |
Dersin Düzeyi | Lisans (TYYÇ: 6. Düzey / QF-EHEA: 1. Düzey / EQF-LLL: 6. Düzey) |
Dersin Dili | Türkçe |
Yöntem ve Teknikler | - |
Dersin Veriliş Şekli | Yüz Yüze |
Ön Koşullar | - |
Dersin Koordinatörü | - |
Dersi Veren(ler) | Prof. Dr. Mahmut KAFES |
Yardımcı(lar) | - |
Dersin Öğretim Eleman(lar)ı
Adı Soyadı | Oda No. | E-Posta Adresi | Dahili | Görüşme Saatleri |
---|---|---|---|---|
Prof. Dr. Mahmut KAFES | - | [email protected] |
Dersin İçeriği
Başlangıç düzeyinde harekeli metin okuma ve bu metni anlama.
Dersin Amacı
Başlangıç düzeyinde harekeli metin okuma ve anlama becerisi kazandırılması amaçlanmıştır.
Dersin Alan Öğretimini Sağlamaya Yönelik Katkısı
Temel Meslek Dersleri | X |
Uzmanlık / Alan Dersleri | |
Destek Dersleri | |
Aktarılabilir Beceri Dersleri | X |
Beşeri, İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri |
Dersin Öğrenim Kazanımlarının Program Kazanımları ile Olan İlişkileri
İlişki Düzeyleri | ||||
En Düşük | Düşük | Orta | Yüksek | En Yüksek |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
# | Program Yeterlilikleri | Düzey |
---|---|---|
P2 | Amaca uygun özgün metin ya da ifadeleri anlayıp çözümleyerek hedef dile hatasız aktarma becerisi edinme. | 3 |
P6 | En az iki yabancı dili iyi derecede öğrenme. | 5 |
P10 | Dilin ses ve dilbilgisi özellikleri veya incelikleri gibi hedef dile ve kültürüne ait unsurları öğrenme. | 5 |
Dersin Öğrenim Kazanımları
Bu dersin başarılı bir şekilde tamamlanmasıyla öğrenciler şunları yapabileceklerdir: | |||
---|---|---|---|
No | Öğrenme Çıktıları | Prog. Yet. İlişkisi | Ölçme Yöntemi ** |
Ö1 | Metin ya da ifadeleri çeviri amacıyla çözümleyebilme. | P.2.4 | 1 |
Ö2 | Öğreneceği yabancı dildeki 4 beceriyi edinebilme. | P.6.1 | 1 |
Ö3 | Dilin ses ve dilbilgisi özellikleri veya incelikleri gibi unsurları ifade edebilme. | P.10.1 | 1 |
Ö4 | Hedef dilin ses bilgisi, dilbilgisi ve sanatsal dil kullanımı gibi dil özelliklerini kavrama. | P.10.2 | 1 |
Ö5 | Hedef dildeki dilbilgisi ve diğer dil özelliklerine uygun hedef metinler oluşturabilme. | P.10.3 | 1 |
Ö6 | Hedef dilin dilbilgisel ve anlamsal özelliklerini analiz edebilme. | P.10.4 | 1 |
Ö7 | Hedef dilin dilbilgisi özellikleri ve anlamsal özelliklerini birleştirerek etkili bir iletişim kurabilme. | P.10.5 | 1 |
Ö8 | Hedef dilin dilbilgisel ve anlamsal özelliklerini kavramaya dair becerilerini değerlendirerek geliştirme önerileri sunma. | P.10.6 | 1 |
** Yazılı Sınav: 1, Sözlü Sınav: 2, Ev Ödevi: 3, Lab./Sınav: 4, Seminer/Sunum: 5, Dönem Ödevi: 6, Uygulama: 7 |
Dersin Haftalık İçeriği
Hafta | Konu |
---|---|
1 | FASLU'R-RABİ فصل الربيع Bahar mevsimini konu alan Faslu'r-rabî adlı parçaya dair resimlerin içerikleri hakkında öğrencilere sorular soruldu, en az üç cümle ile her bir resmi tanımlamaları ve yazdıkları cümleleri okumaları istendi. Yanlış kurulan cümleler düzeltildi. Daha sonra öğrencilerden, bir diğer alıştırma olan karışık halde verilen cümlelerin bir anlam bütünlüğü oluşturacak şekilde dizilmeleri ve sıraladıkları cümleleri okunmaları istendi. Sınıftaki bütün öğrencilerden bu sıralamayı yapmaları istendi. Her bir öğrenci sıraladığı cümleleri okudu, yanlış olanlar düzeltildi. Sonra eksik bırakılan cümlelerin uygun yapılarla tamamlanması ile ilgili alıştırmaya geçildi ve her birinden tamamladığı cümleleri okumaları istendi. Son olarak anlamı tamamlayıcı kelimelerle cümlelerdeki boşlukları doldurma, bir cümle verilerek bir paragraf oluşturacak şekilde değişik cümlelerle devamını getirme, bir turistin yer sorması örneğinde olduğu gibi değişik durumlarla ilgili verilen soru cümleleri, en az elli kelimeden oluşan cümlelerle bahar mevsimini niteleme ve benzeri diğer alıştırmalar sınıfta çözülmüş ve öğrencilerin yanlışları düzeltilmiştir. |
2 | EL- ÎYD العيد el-Îyd (bayram) başlığını taşıyan konuyla ilgili resimlerin öğrenciler tarafından tasvirleri yapılmış, resimlerde yer alan figürlerle ilgili olarak cümleler oluşturulmuş, öğrencilerden oluşturdukları cümleleri okumaları istenmiş ve cümlelerin tashihleri yapılmıştır. Sonra karışık halde verilen cümleleri anlamlı bir paragraf olacak şekilde sıralamaları ve sıraladıkları cümleleri okumaları istenmiştir. Yanlış olanlar düzeltilmiştir. Daha sonra sırayla, eksik halde verilen cümleler tamamlanmış, müzekker (eril) yapıda kurulan cümleleri müennes (dişil) yapıya çevirip tekrar oluşturmaları istenmiştir. Arkasından cümledeki eksik yerleri tamamlama, verilen cümlenin devamını getirerek paragraf oluşturma ile ilgili alıştırmalar çözülmüş, sırayla öğrencilerden yazdıkları cümleleri okumaları istenmiş, yanlışlar tashih edilmiştir. Ayrıca oluşturdukları cümlelerin düzeltilmiş şekillerini defterlerine yazmaları istenmiştir. |
3 | ES-SIHHA الصحة Sağlıkla (es-sıhha) ilgili konu işlenmiş, konuyla ilgili verilen resimler birkaç cümle ile öğrenciler tarafından tasvir edilmiş, karışık halde verilen cümleler bir paragraf oluşturacak şekilde sıralanmış, her öğrenci kendi kurduğu cümleleri okumuş ve yanlış olan yerlerin tashihleri yapılmış ve eksik halde verilen cümlelerin eksikleri tamamlanmıştır. Bir başka alıştırmadaki cümlelerde yer alan müfred kelimeler tesniyeye çevrilerek cümleler tekrar kurulmuştur. Bir diğer alıştırmada verilen cümlenin devamına bir paragraf oluşturacak şekilde cümleler eklenerek paragraf oluşturulmuştur. Son olarak verilen bazı cümlelerde anlatılmak istenen hususlar hakkında verilmesi muhtemel cevaplar öğrenciler tarafından verilmiş ve cevaplar öğrenciler tarafından yazılmıştır. Öğrenciler yazdıklarını sınıfta okumuşlar, okunan cümlelerdeki yanlışlar öğretmen gözetiminde düzeltilmiştir. |
4 | ES-SEKEN السكن Meskenlerle (es-Seken) ilgili konu işlenmiş, öğrencilerden verilen resimlerle ilgili en az üç cümleden oluşan bir metin oluşturmaları istenmiştir. Oluşturulan cümlelerle resimler tasvir edilmiştir. Söz konusu cümleler sınıfta öğrenciler tarafından okunmuş ve okunan cümlelerdeki yanlışların tashihleri yapılmıştır. İkinci alıştırmada verilen altı cümle bir paragraf oluşturacak şekilde sıralanmış, her öğrenci sıraladığı cümleleri okumuştur. Üçüncü alıştırmada verilen cümlelerin devamı getirilerek en az üç cümleden oluşan bir metin oluşturulmuştur. Dördüncü alıştırmada cümlelerdeki eksikler tamamlanmış, beşinci alıştırmada birer cümle verilmiş ve bu cümlelerde anlatılan durumla ilgili cümleler oluşturulması istenmiştir. Öğrencilerden oluşturdukları cümleleri okumaları istenmiş ve yanlışlar öğretmen gözetiminde yine öğrenciler tarafından düzeltilmiştir. |
5 | ET-TAÂVÜN التعاون Yardımlaşma (et-taâvün) ile ilgili konuya dair verilen resimlerin tasvir edildi ve resimleri niteleyen cümleler oluşturuldu, cümlelerdeki yanlışlar tashih edildi. İkinci alıştırmada karışık olarak verilen cümleler bir bütün oluşturacak şekilde sıralandı. Üçüncü alıştırmada eksik olarak verilen cümleler öğrenciler tarafından anlama uygun cümlelerle tamamlanarak bir anlam bütünlüğü oluşturuldu, cümlelerdeki yanlışlar düzeltildi. Dördüncü alıştırmada cemi (çoğul) yapıda verilen cümleler gerekli değişiklikler yapılarak tekil yapıya dönüştürüldü. Beşinci alıştırmada cümlelerdeki boşluklar anlama uygun kelimelerle dolduruldu. Altıncı alıştırmada verilen cümlenin devamına uygun cümleler eklenerek bir paragraf oluşturulması sağlandı. Yedinci alıştırmada verilen cümlelerde anlatılan durum karşısında ne yapılması gerektiği uygun cümlelerle anlatıldı, öğrenciler bu durumu sözlü olarak anlattılar. Son alıştırmada taâvun (yardımlaşma) konusunda her öğrenci en az beş cümle oluşturdu ve cümlelerini okudu, cümlelerdeki yanlışlar sınıfta beraber düzeltildi. |
6 | UHİBBU'T-TESEVVUKA أحب التسوّق Uhibbu't-tesevvuka (alışverişi severim) konusuyla ilgili resimlerde yer nesneler öğrenciler tarafından tasvir edildi, bazı öğrencilerden resimlerdekileri sözlü olarak anlatmaları istendi, kurulan yanlış cümleler düzeltildi. İkinci alıştırmada karışık halde verilen cümleler bir paragraf oluşturacak şekilde düzgün bir şekilde sıralandı. Üçüncü alıştırmada eksik bırakılan cümleler bir bütün oluşturacak şekilde başka cümlelerle tamamlandı ve sınıfta okundu. Dördüncü alıştırmada geçen üçüncü şahıs (gâib/gâibe) zamirleri ikinci şahıs (muhatap/muhataba) zamirleriyle değiştirilerek cümleler tekrar oluşturuldu, eksik ya da yanlış kullanılan zamirler tamamlandı ve doğru olanlarla değiştirildi. Beşinci alıştırmada cümlelerdeki boşluklar uygun kelimelerle dolduruldu. Altıncı alıştırmada verilen cümlelere anlama uygun cümleler eklenerek bir paragraf oluşturuldu. Yedinci alıştırmada verilen cümlede ifade edilen durum sözlü olarak öğrenciler tarafından anlatıldı, yanlış kurulan cümlelerin tashihleri yapıldı. |
7 | HİVÂYETÎ ER-RIYÂDIYYE هوايتي الرياضيّة Hivâyetî er-rıyâdıyye (hobi sporum) konusuyla ilgili resimlerin içerikleri öğrenciler tarafından tasvir edildi, resimlerle ilgili olarak öğrencilere sorular yöneltildi ve cevaplar istendi. İkinci alıştırmadaki cümleler anlamlı bir paragraf oluşturacak şekilde sıralandı. Üçüncü alıştırmada verilen eksik cümleler tamamlandı. Dördüncü alıştırmadaki cümlelerde bulunan birinci şahıs zamirleri üçüncü şahısla değiştirilerek cümleler tekrar oluşturuldu ve oluşturulan yazıldı, söz konusu cümleler sınıfta öğrenciler tarafından okundu. Bir sonraki alıştırmada her hangi bir durumu anlatmak için verilen cümlelerle ilgili söylenebilecek ifadeler cümlelere döküldü ve öğrencilere yazdıkları okutuldu yanlışları düzeltildi. Öğrencilerin, en az hareke hatasıyla okumaları için gayret edildi. |
8 | EL-HAYÂTU BEYNE'L-EMS VE'L-YEVM الحياة بين الأمس واليوم el-Hayâtu beyne'l-ems ve'l-yevm (dünle bugün arasında yaşam) adlı konuyla ilgili verilen resimlerde yer alanlar sınıfta sırayla öğrenciler tarafından anlatıldı, yanlış kullanılan ifadeler düzeltildi, eksikler tamamlandı. Sonra, verilen cümleler anlamlı bir pasaj oluşturacak şekilde sıralandı ve yazıldı. Daha sonra tamamlanmamış cümleler anlama uygun cümlelerle tamamlandı. Bir sonraki alıştırmada verilen cümlelerdeki eksikler anlama uygun kelimelerle doldurularak her birinin birer anlamlı cümle olması sağlandı. Belirtilen durumlar karşısında söylenebilecek ifadeleri içeren cümleler kuruldu ve öğrencilerden kurdukları cümleleri okumaları istendi, yanlışlar düzeltildi, eksikler tamamlandı. |
9 | EL-VASF الوصف İkinci kitabın ilk konusu olan el-vasf (niteleme, tasvir etme) ile ilgili metinler sınıfta öğrenciler tarafından okundu, hareke yanlışları düzeltildi, metinlerin anlamları verildi, içerikleriyle ilgili öğrencilere çeşitli sorular yöneltildi, Öğrencilerden, metinlerle ilgili verilen resimleri bir paragraf oluşturacak şekilde anlamlı cümlelerle tasvir etmeleri ve yazdıkları cümleleri okumaları istendi. Oluşturulan cümlelerdeki yanlışların tashihleri yapıldı. Metinlerle ilgili verilen alıştırmaların sınıfta çözümleri yapıldı. Bir şeyin tasvirinin nasıl yapılacağına dair öğrencilere bazı açıklamalarda bulunuldu, sözlü ve yazılı olarak örnek nitelemeler yapıldı. |
10 | KİTÂBETÜ'L-MEVÂDI كتابة المواضع İkinci kitabın ikinci konusu olan Kitabetü'l-mevâdı (konu yazımı) ile ilgili metinler sınıfta öğrenciler tarafından okundu, hareke yanlışları düzeltildi, metnin tercümesi yapıldı, metinde geçen bazı kelimelerin türediği kök kelimeler, bazılarının çoğulları; özellikle düzensiz çoğul ile çoğul yapılanlar belirtildi. Metinlerle ilgili alıştırmalar çözüldü, ayrıca değişik bazı konular verilerek öğrencilerden yazlı ve sözlü olarak onlarla ilgili cümleler kurmaları talep edildi. Metinlerin içerikleri ile ilgili olarak öğrencilere sorular yöneltildi verilen yanlış cevapların tashihleri yapıldı. Bazı öğrencilerden metinlerin içeriğini Arapça olarak anlatmaları ve alıştırmalarda verilen resimleri tasvir etmeleri istendi. |
11 | EL-KISSA القصة İkinci kitabın üçüncü konusu olan el-Kıssa (hikaye) başlığını taşıyan konunun metinleri sınıfta öğrenciler tarafından okundu, yanlış okumalar düzeltildi, parçaların tercümeleri yapıldı. Parçaların konularıyla ilgili olarak öğrencilere sorular yöneltildi, verilen cevapların tashihleri yapıldı. Öğrencilerden, her bir parçanın konusuyla ilgili olarak kısa bir paragraf (5 satır civarında) yazmaları istendi. Yazılan kısa metin sınıfta bazı öğrenciler tarafından okundu. Sonra diğer metne geçildi ve o metin de sınıfta öğrenciler tarafından okundu ve yanlış olan okumalar düzeltildi. Bazı öğrencilerden parçaların içeriklerini birkaç cümle ile özetlemeleri istendi ve sorular yöneltildi. Ayrıca alıştırmada verilen konularla ilgili olarak cümleler oluşturmaları istendi. Her öğrenci oluşturduğu cümleleri sınıfta okudu, yanlış olan yerlerin tashihleri yapıldı. |
12 | ET-TAKRÎR التقرير et-Takrir (rapor) başlığını taşıyan konun parçaları sırayla öğrenciler tarafından okundu, yanlışlar düzeltildi, metinlerin tercümeleri yapıldı. Öğrencilerden en az beşer tane cümle ile metinlerin içeriklerini özetlemeleri, ardından sınıfta okumaları istendi. Yanlış yazılan cümlelerin tashihleri yapıldı. Ayrıca metinlerin konularıyla ilgili olarak öğrencilere sorular yöneltildi, verilen cevaplardaki yanlışlar düzeltildi. Verilen konularla ilgili olarak en az beşer adet cümle oluşturmaları istendi. Yapılan bir gezi ile ilgili olarak öğrencilerde edindikleri izlenimleri ve gözlemlerini yazmaları istendi, kurulan cümlelerin tashihleri yapıldı. Ayrıca birkaç öğrenciye parçaların içerikleri konusunda birbirlerine sorular yöneltmeleri, verilen cevapları gözden geçirmeleri ve hep birlikte düzeltmeleri istendi. |
13 | ER-RESÂİL GAYRU'S-RESMİYYE الرسائل غير الرسمية er-Resâil gayru'r-resmiyye (gayr-i resmi; özel mektuplar) başlığını taşıyan konunun, risâle min veledin ilâ vâlidihi (oğuldan babasına mektup) ile risâle min sâdikin ilâ sadîkihi (arkadaştan arkadaşına mektup) başlığını taşıyan metinler sınıfta öğrenciler tarafından okundu, yanlış olan okumalar düzeltildi. Kardeşin kardeşe, çocuğun annesine, dayısına, amcasına yazdığı mektuplar gibi değişik kişilere yazılan mektuplardan örnekler verildi, öğrencilerden benzer mektup örnekleri yazmaları istendi, yazılan mektuplardan bazıları sınıfta okundu ve üzerinde düzeltmeler yapıldı. Genellikle mektup yazılması konusunu içeren alıştırmalar, verilen kelimeler de kullanılarak sınıfta yapıldı, hatalar düzeltildi. Öğrencilerden mektup yazmada kullanılan ifade ve hitap şekillerini defterlerine yazmaları ve zamanla kullanarak tekrar etmeleri istendi. |
14 | ER-RESÂİLU'R-RESMİYYE الرسائل الرسمية er-Resâilu'r-resmiyye (resmi mektuplar, dilekçeler) başlığını taşıyan konunun et-taleb (dilekçe), teşekkür ve takdir yazısı, şikayet dilekçesi başlıklı metinler sınıfta öğrenciler tarafından sırayla okundu, yanlışlar düzeltildi, metinlerin çevirileri yapıldı. Dilekçelerde kullanılan klasik ifadeler öğrencilere yazdırıldı ve değişik kurumlara yazacakları dilekçelerinde bu tür ifadeleri kullanmaları istendi. Resmi makamlara yazılan dilekçe konusunu içeren alıştırmalar, verilen kelimeler de kullanılarak sınıfta çözüldü, bazı öğrencilerden yazdıkları dilekçeleri okumaları istendi ve yapılan hatalar tashih edildi. Dönemin son dersi olması dolaysıyla öğrencilere sınavlarda başarılar dilendi ve ikinci dönem görüşme temennisinde bulunuldu. |
Ders Kitabı veya Malzemesi
Kaynaklar | Kitâbu'l-Kırâa (1-4), Yazar: Süleyman Kaplan ve diğerleri |
Lugatuna'l-Cemîle. Yazar: Dr. İbrahim Nemr Musa ve diğerleri | |
Kitâbu'l-İnşâ (3-4), Süleyman Kaplan ve diğerleri |
Değerlendirme Yöntemi ve Geçme Kriterleri
Yarıyıl Çalışmaları | Sayısı | Katkı (%) |
---|---|---|
Devam | - | - |
Laboratuvar | - | - |
Uygulama | - | - |
Alan Çalışması | - | - |
Derse Özgü Staj (Varsa) | - | - |
Ödev | - | - |
Sunum | - | - |
Projeler | - | - |
Kısa sınav (Quiz) | - | - |
Dinleme | - | - |
Ara Sınavlar | 1 | 40 (%) |
Yarıyıl Sonu Sınavı | 1 | 60 (%) |
Toplam | 100 (%) |
AKTS / Çalışma Yükü Tablosu
Etkinlik | Sayı | Süre | Toplam İş Yükü (Saat) |
---|---|---|---|
Ders Hafta Sayısı ve Saati | 14 | 3 | 42 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, Kütüphane, Pekiştirme) | 14 | 4 | 56 |
Ara Sınav | 1 | 5 | 5 |
Kısa Sınav | 0 | 0 | 0 |
Ödev | 0 | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Proje | 0 | 0 | 0 |
Atölye | 0 | 0 | 0 |
Sunum/Seminer Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
Alan Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Dönem Sonu Sınavı | 1 | 7 | 7 |
Diğer | 0 | 0 | 0 |
Toplam İş Yükü: | 110 | ||
Toplam Yük / 30 | 3,67 | ||
Dersin AKTS Kredisi: | 4 |
Ders - Öğrenme Çıktıları İlişkisi
İlişki Düzeyleri | ||||
En Düşük | Düşük | Orta | Yüksek | En Yüksek |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
# | Öğrenme Çıktıları | P2 | P6 | P10 |
---|---|---|---|---|
Ö1 | Metin ya da ifadeleri çeviri amacıyla çözümleyebilme. | 4 | - | - |
Ö2 | Öğreneceği yabancı dildeki 4 beceriyi edinebilme. | - | 5 | - |
Ö3 | Dilin ses ve dilbilgisi özellikleri veya incelikleri gibi unsurları ifade edebilme. | - | - | 5 |
Ö4 | Hedef dilin ses bilgisi, dilbilgisi ve sanatsal dil kullanımı gibi dil özelliklerini kavrama. | - | - | 5 |
Ö5 | Hedef dildeki dilbilgisi ve diğer dil özelliklerine uygun hedef metinler oluşturabilme. | - | - | 5 |
Ö6 | Hedef dilin dilbilgisel ve anlamsal özelliklerini analiz edebilme. | - | - | 5 |
Ö7 | Hedef dilin dilbilgisi özellikleri ve anlamsal özelliklerini birleştirerek etkili bir iletişim kurabilme. | - | - | 5 |
Ö8 | Hedef dilin dilbilgisel ve anlamsal özelliklerini kavramaya dair becerilerini değerlendirerek geliştirme önerileri sunma. | - | - | 5 |