Mütercim-Tercümanlık (İngilizce)
Dersin Ayrıntıları

KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ
Yabancı Diller Yüksekokulu
Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) Programı
Ders Bolognaları
Yabancı Diller Yüksekokulu
Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) Programı
Ders Bolognaları

| Ders Kodu | Ders Adı | Yıl | Dönem | Yarıyıl | T+U+L | Kredi | AKTS |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| İSP401 | İspanyolca V | 4 | Güz | 7 | 2+0+0 | 3 | 3 |
| Dersin Türü | Seçmeli |
| Dersin Düzeyi | Lisans (TYYÇ: 6. Düzey / QF-EHEA: 1. Düzey / EQF-LLL: 6. Düzey) |
| Dersin Dili | Türkçe |
| Yöntem ve Teknikler | - |
| Dersin Veriliş Şekli | Yüz Yüze |
| Ön Koşullar | - |
| Dersin Koordinatörü | - |
| Dersi Veren(ler) | Öğr.Gör. Nilhan TAŞ |
| Yardımcı(lar) | - |
Dersin Öğretim Eleman(lar)ı
| Adı Soyadı | Oda No. | E-Posta Adresi | Dahili | Görüşme Saatleri |
|---|---|---|---|---|
| Öğr.Gör. Nilhan TAŞ | C-236 | [email protected] | 7754 | Pazartesi 10:00-11:00 |
Dersin Alan Öğretimini Sağlamaya Yönelik Katkısı
| Temel Meslek Dersleri | |
| Uzmanlık / Alan Dersleri | |
| Destek Dersleri | |
| Aktarılabilir Beceri Dersleri | |
| Beşeri, İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri | X |
Dersin Öğrenim Kazanımlarının Program Kazanımları ile Olan İlişkileri
| İlişki Düzeyleri | ||||
| En Düşük | Düşük | Orta | Yüksek | En Yüksek |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| # | Program Yeterlilikleri | Düzey |
|---|---|---|
| P4 | Çeviride kullanacağı kaynak ve hedef dillerin kullanım kurallarına hakimdir. | 4 |
Dersin Öğrenim Kazanımları
| Bu dersin başarılı bir şekilde tamamlanmasıyla öğrenciler şunları yapabileceklerdir: | |||
|---|---|---|---|
| No | Öğrenme Çıktıları | Prog. Yet. İlişkisi | Ölçme Yöntemi ** |
| Ö1 | Birinci, ikinci veya üçüncü dilde okuduğunu anlar. | P.4.2 | 1 |
| Ö2 | Hedef dilde taslak bir metin hazırlar. | P.4.3 | 1 |
| Ö3 | Hedef dilde amaca uygun bir metin oluşturur. | P.4.6 | 1 |
| ** Yazılı Sınav: 1, Sözlü Sınav: 2, Ev Ödevi: 3, Lab./Sınav: 4, Seminer/Sunum: 5, Dönem Ödevi: 6, Uygulama: 7 | |||
Dersin Haftalık İçeriği
| Hafta | Konu |
|---|---|
| 1 | Tanışma ve tanıştırma, dersin hedefleri; öğrenciden istenen davranışlar, malzemeler, disiplin, devamsızlık, sınav tür ve haftalar konuşulur. |
| 2 | Uçak bileti satın almak için gerekli kelimeler, cümleler ve kalıplar öğretilir. Dil malzemeleri öncelikle işitsel sonra da yazınsal olarak verilir. |
| 3 | Uçak bileti satın alırken karşılaşılabilecek sorular ve bu sorulara verilen cevaplar öğretilir. Bu hususta soru sorarken veya cevap verirken kullanılan cümlelerin tonlaması ve vurgusu önem arz ediyor. |
| 4 | 2. ve 3. haftalarda öğretilenler ile ilgili bir alıştırma hazırlanır ve öğrenciler eşleştirilerek yaptırılır. Bu konu ile ilgili örnek teşkil edebilecek bir video izletilebilir. |
| 5 | Birkaç ülkenin adı ve milliyeti öğretilir (çok bilinen ve özellikle de yabancı öğrencilerin ülkeleri göz önünde tutulmalıdır). Hedef dilde kelimelerin yazılışı ve okunuşu üzerine durulur. Öğrenciler eşleştirilerek gitmek istedikleri bir ülkeyi seçip o ülkeye gitmek için havaalanında bilet satın almaları için kullanacakları cümle ve kalıpları yazmaları istenir. |
| 6 | Birleştirme: öğrencilerden tek diyalog içinde bilet satan ve satın alan iki kişinin aralarında geçen diyaloğun hazırlamaları ve sunmaları istenir. |
| 7 | Vize Haftası |
| 8 | Vize sınavından önceki konular üzerinden hatırlatma amacı ile tekrar geçilir. Bununla ilgili bir aktivite hazırlanıp sunulur. |
| 9 | Bir havaalanında olabilecek tüm levhalar ve ifadeler hedef dilde sunulur. Bu konu ile ilgili bir alıştırma hazırlanır. Bu derste bazı yön belirten kelimeler ( ör: sağ, sol, yukarıda, aşağıda vs.) daha önce öğretilmediyse öğretilir ve ya hatırlatılır. |
| 10 | Havaalanında herhangi bir yeri bulmak için sorulabilecek sorular ve onlara verilebilecek cevaplar öğrenciler ile birlikte tespit edilip öğretilir. |
| 11 | Bir Pasaport ve bir bilet üzerindeki tüm bilgiler, ifadeler ve cümleler hedef dilde öğretilir. Bu konuda alıştırma yaptırılır. Öğrencilerden gelecek hafta getirmek üzere pasaportları (yoksa internet üzerinden herhangi bir örnek bulmaları) istenir. |
| 12 | Öğrenciler eşleştirilir ve pasaportlarındaki bilgileri hedef dilde birbirilerine aktarmaları istenir. İlgili öğretmen bu ders için daha önce internet üzerinden örnek bir bilet resmi bulup sınıfa getirir ve öğrenciler eşleştirilerek birbirilerine nereye gideceklerini ve bilet üzerindeki bilgileri aktarmaları istenir. |
| 13 | Pasaport kontrol gişesinde sorulabilecek sorular ve verilecek cevaplar öğretilir. Bu konu ile ilgili alıştırma yaptırılır. |
| 14 | Öğrencileri eşleştirilerek pasaport gişesinde yolcu ve görevli arasında gelişebilecek bir diyaloğu hazırlayıp canlandırmaları istenir. |
Değerlendirme Yöntemi ve Geçme Kriterleri
| Yarıyıl Çalışmaları | Sayısı | Katkı (%) |
|---|---|---|
| Uygulama | - | - |
| Ödev | - | - |
| Projeler | - | - |
| Ara Sınavlar | 1 | 40 (%) |
| Yarıyıl Sonu Sınavı | 1 | 60 (%) |
| Toplam | 100 (%) | |
AKTS / Çalışma Yükü Tablosu
| Etkinlik | Sayı | Süre | Toplam İş Yükü (Saat) |
|---|---|---|---|
| Ders Hafta Sayısı ve Saati | 14 | 2 | 28 |
| Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, Kütüphane, Pekiştirme) | 12 | 1 | 12 |
| Ara Sınav | 1 | 20 | 20 |
| Kısa Sınav | 0 | 0 | 0 |
| Ödev | 0 | 0 | 0 |
| Uygulama | 0 | 0 | 0 |
| Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
| Proje | 0 | 0 | 0 |
| Atölye | 0 | 0 | 0 |
| Sunum/Seminer Hazırlama | 0 | 0 | 0 |
| Alan Çalışması | 0 | 0 | 0 |
| Dönem Sonu Sınavı | 1 | 30 | 30 |
| Diğer | 0 | 0 | 0 |
| Toplam İş Yükü: | 90 | ||
| Toplam Yük / 30 | 3 | ||
| Dersin AKTS Kredisi: | 3 | ||
Ders - Öğrenme Çıktıları İlişkisi
| İlişki Düzeyleri | ||||
| En Düşük | Düşük | Orta | Yüksek | En Yüksek |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| # | Öğrenme Çıktıları | P4 |
|---|---|---|
| Ö1 | Birinci, ikinci veya üçüncü dilde okuduğunu anlar. | 4 |
| Ö2 | Hedef dilde taslak bir metin hazırlar. | - |
| Ö3 | Hedef dilde amaca uygun bir metin oluşturur. | - |
